Exemples d'utilisation de "затрагиваю" en russe avec la traduction "affect"

<>
Эта проблема затрагивает нас всех. This issue affects us all.
Как это изменение затрагивает меня? How does this change affect me?
Проблема затрагивает не только детей. The problem does not affect only children.
Изменения, затрагивающие разработчиков, представлены в. Changes that affect developers were introduced in Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 9.
Переименование доменов затрагивает некоторые атрибуты Exchange. The renaming of a domain affects several Exchange attributes.
Как вы уведомляете общественность затрагиваемой Стороны/Сторон? How do you notify the public of the affected Party/Parties?
Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность. Naturally, the war affects the herring industry.
Кадровое обеспечение затрагивает все аспекты управления людскими ресурсами. Staffing affects every activity in human resource management.
Периодическое обновление не затрагивает остаточную стоимость основных средств. The book value and net book value of fixed assets are not affected by the periodic update.
оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели. it also affects the financial system and macroeconomic performance.
Изменения затрагивают только учетные данные личного конфликтующего аккаунта. The changes only affect the sign-in credentials for a conflicting account.
Согласование фискальных и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки Harmonization of fiscal and other measures affecting road transport
Имеется возможность связать проект с активом, затрагиваемым этим проектом. You can associate a project with an asset that is affected by the project.
Булимия приводит к гипогликемии, которая затрагивает процессы переработки алкоголя. Bulimia causes hypoglycemia, which affects the way the body processes alcohol.
Проект конвенции не затрагивает подобных законодательных ограничений на уступку. The draft Convention does not affect such statutory limitations on assignment.
Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики. The issues discussed profoundly affect their economies.
Согласование фискальных вопросов и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки Harmonization of fiscal issues and other measures affecting road transport
Счета ГК, затрагиваемые этими задачами, связаны с исходной складской проводкой. The ledger accounts that are affected by these tasks are those linked to the original inventory transaction.
Показатель С-5: повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах. Indicator S-5: Increase in net primary productivity in affected areas.
Убедитесь, что удаленная запись переопределения адресов не затрагивает проверочное сообщение. Verify the test message is no longer affected by the removed address rewrite entry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !