Exemples d'utilisation de "захвате" en russe avec la traduction "capture"

<>
И мы сосредоточили свои усилия на захвате движения. So we focused on motion capture.
При захвате фрагмента из окна браузера и сохранении его в виде HTML-файла под фрагментом появляется URL-адрес. When you capture a snip from a browser window and save it as an HTML file, the URL appears below the snip.
Тогда ополченцы сообщили об уничтожении в скоротечном бою двух танков и двух БМП, захвате шести танков и разоружении 198 военнослужащих. Next, the rebels reported the destruction of two tanks and two infantry combat vehicles, the capture of six tanks, and the disarming of 198 service personnel in a hit-and-run battle.
Британский экономист Виллем Буйтер прямо обвинил центральные банки и чиновников министерства финансов в "регулирующем захвате" со стороны финансового сектора, особенно в США. British economist Willem Buiter has bluntly accused central banks and treasury officials of "regulatory capture" by the financial sector, particularly in the US.
Американские фантазии об окончательном сражении в Фаллудже или где-либо еще или же о захвате нескольких лидеров террористов являются причиной продолжения кровопролития и ставят весь мир под угрозу. The American fantasy of a final battle, in Falluja or elsewhere, or the capture of some terrorist mastermind, perpetuates a cycle of bloodletting that puts the world in peril.
В то же время Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть ответственность НОДС/А за военные действия, осуществленные в нарушение соглашения о прекращении огня, как это было при захвате Гогриаля и активизации военных действий, главным образом в Бахр-эль-Газале. At the same time, the Special Rapporteur wishes to underline the responsibility of SPLM/A for military actions taken in violation of the ceasefire, such as the capture of Gogrial and the intensification of military activities, mainly in Bahr el-Ghazal.
Захват СМИ в цифровую эпоху Media Capture in the Digital Age
Захват СМИ не является новым феноменом. Media capture is not a new phenomenon.
Помощь по захвату экрана и записям. Help with screen captures and recordings:
После захвата фрагмента нажмите кнопку Сохранить фрагмент. After you capture a snip, select the Save Snip button.
Использование приложения "Ножницы" для захвата снимков экрана Use Snipping Tool to capture screenshots
Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа. Consider carbon capture and sequestration.
Поэтому интеллектуальный захват - это обвинение, которое трудно опровергнуть. So intellectual capture is a charge hard to refute.
Итак мы отказались от использования технологии "захват движения". So we aborted using motion capture.
Ни один из лидеров не хочет захвата Тбилиси. Neither leader wants to capture Tbilisi.
Уверен, многие из вас уже знают о технологии "захват движения". I'm sure many of you have seen motion capture.
Коллективный характер научного обоснования, также предоставляет гарантии против захвата особыми интересами. The collective nature of scientific validation also provides guarantees against capture by special interests.
Снова действует регулятивный захват, возможно даже более решительно, потому что ставки выше. Regulatory capture is at work again, perhaps even more forcefully, because the stakes are higher.
Захват экрана в Mac OS: https://support.apple.com/en-gb/HT201361 Mac OS screen capture: https://support.apple.com/en-gb/HT201361
Одна камера была направлена на участников и использовалась для захвата изображения оратора. One camera faced the participants and was used to capture the image of the speaker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !