Exemples d'utilisation de "заходила" en russe

<>
Ты все никак не заходила ко мне, так что я сама решила навестить тебя. You didn't come pay me a visit, so I had to come visit you.
Она что, не заходила ещё? So she hasn't dropped by yet?
Она заходила несколько раз поговорить о занятиях. She stopped by once or twice about classes.
И я с ним иногда сюда заходила за Лорен, чтобы сводить их в кино. And I'd come here sometimes to drop Sam off or pick Lauren up.
Скажите ему, что я заходила. Tell him I dropped by.
Я говорила ему, что не хочу, чтобы ты заходила сюда. I told Sung Soo that I don't like you stopping by here.
Здесь была белая птица, которая заходила в наш дом, мой сын хочет ее увидеть снова. There was a white bird which came by our house and my son wants to see her again.
Да, она заходила, искала Йена. Yeah, she dropped by looking for Ian.
Подъем радикального исламизма не был менее обструкционным, когда речь заходила о демократии в арабском мире. The rise of radical Islamism has been no less obstructive when it comes to Arab democracy.
Я заходила в службу внутренних расследований. I dropped by Internal Affairs yesterday.
Когда речь заходила о понимании коллективных действий, то ни у кого не было ни необходимого метода, ни математического аппарата. When it came to figuring out collectives, nobody had the methods or the math.
Да, скажите ему, что я заходила. Yeah, tell him I dropped by.
По ее опыту, белые феминистки, оставлявшие комментарии, ставили гендер выше расовой принадлежности, когда речь заходила о продвижении репродуктивных прав и неравенства доходов. In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality.
Да, я по этому поводу и заходила. Well, that's why I was dropping by.
Заходи на кофе с тортом. Come by one day for coffee and cake.
Эй, ты зайдешь позже, да? Hey, you'll drop by later, right?
Зайдите за мной в отель. Will you call for me at the hotel.
"Солнце над Британией не заходит". The sun never sets on the British Empire.
Мне ещё нужно зайти в бар. I still have to stop by the bar.
Я обещала, что зайду посмотрю, как она там. So I told her that I would, you know, stop in and check up on her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !