Exemples d'utilisation de "иди к черту" en russe

<>
Такие люди не просто слышат свое имя, а целые фразы (часто вульгарные и оскорбительные, как, например, "Ты, жирная шлюха" или "Иди к черту"), или же текущий комментарий к своим самым сокровенным мыслям. For these individuals, instead of hearing just one's name, voices produce a stream of speech, often vulgar or derogatory ("You are a fat whore," "Go to hell") or a running commentary on one's most private thoughts.
Все оставайтесь и ешьте торт, или идите к черту. Everyone stay and eat cake, or go to hell.
Да иди к черту, черненький, мы же не бандиты. You be damned, blackie, we're not bandits.
Иди к чёрту! Go screw yourself!
Клиент: Иди к черту! C: Go to hell!
Иди к машине и передай ребятам по рации, что мы уезжаем. Tell the coroner he's gotta make another trip out here.
А ну его к черту. Ah, screw it.
Иди к своей мамочке, неудачник. Go to your mummy, third-place pussy.
К чёрту грамматику! Grammar be hanged.
Иди к себе в комнату, ляг в кровать и держись подальше от неприятностей. Let's go to your room, put you to bed and stay out of trouble.
Похоже, что мой немецкий ни к чёрту не годится. I think my German is really fucked up.
Бобби, иди к машине и отцепи прицеп. Bobby, go up to the car and unhook the trailer.
Почему бы тебе не пойти к черту? Why don't you go to hell?
Ну, иди к панели управления No3. Well, go to control panel number three.
И в первую очередь - к черту эти дурацкие шлемы виртуальной реальности! Above all, get rid of these stupid virtual reality helmets!
Иди к нему, запустите вместе бумажного змея. Go see him, fly a kite together.
Впрочем, сегодня мне хочется послать к черту всю твою мораль. Besides, I feel like giving my morals the slip tonight.
Иди к мамочке, Флаффи. Come to mummy, Fluffy Ruffy.
Оно значит "послать все к черту". It means giving up all that crap.
Иди к той русской и скажи, что Грузин отдаст ей деньги! Go to the girl and tell her Georgian will give her money back at the Ponderosa!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !