Exemples d'utilisation de "измерить" en russe avec la traduction "measure"

<>
Сейчас мы хотим измерить рыбу In this case, we're actually going to measure the fish.
Но как измерить ценность денег? But how to measure the value of money?
Как измерить свободу в интернете Measuring the Internet for Freedom
измерить эффективность по нескольким рекламным сетям. Measure aggregated across several ad networks
Благодаря этим графикам, мы можем измерить. And because we have these nice charts, we can measure things.
1. Измерить количество и ценность действий 1. Measure Count and Value
Оказывается, это можно очень точно измерить. And it turns out that we can measure that very precisely.
Доверие можно измерить при помощи простого теста Trust can be measured by this simple test.
Если измерить, длина имени составит 12 букв. The length of the redaction, if measured out, is approximately 12 letters long.
А измерить вы можете всё что угодно. Because what you can measure in virtuality is everything.
Измерить, определить тип крови и в изолятор. Measure it, blood-type it and isolate it.
Можно ли проследить за помощью и измерить ее? Can the aid be monitored and measured?
И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии. And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption.
Но как нам измерить разницу в качестве образования? But how do we measure the gaps in educational quality?
Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"? But how does one measure "endeavour" or "notable"?
Но не существует проверенного способа измерить темпы их реализации. But there is no proven way to measure the pace of their implementation.
Я использую его, чтобы измерить седалищные бугры вашей клиентки. I'm using it to measure your client's ischial tuberosities.
Психологи пытаются измерить интеллект вот уже более ста лет. Psychologists have tried to measure intelligence for more than a century.
Мозг приспосабливается к этому стремительно - мы едва успеваем измерить. The brain is assimilating that too, as fast as we can measure.
Что вы можете измерить, если это сказано на понятном языке. What you're actually measuring is spelled out in clean language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !