Exemples d'utilisation de "ищу" en russe

<>
Я ищу чай со льдом. No, I'm looking for an iced tea.
Но я ищу смысл жизни. I seek the essence of life.
«Киса!» — кричала я, притворяясь, что ищу несчастное создание. “Kitty,” I cried, pretending to search for the poor creature.
Я сказал Элли что ищу работу и она договорилась на сегодня о пяти собеседованиях. I told Ellie about the job hunt, and she's already lined up five interviews for today.
Мы все сумасшедшие только потому, что я ищу всякую дрянь в Интернете, а Барни хочет узнать пол ребенка? We're all crazy just because I'm looking up some stuff on the Internet, and Barney wants to know the baby's gender?
Я правда не ищу комплиментов. I'm really not fishing for compliments right now.
Я просто ищу синюю птицу. I'm looking for a blue bird.
Я ищу твоего господина, благородного Тулия. I seek your master, good Tullius.
А я ищу красного быка на зелёном поле. But I search for a red bull on a green field.
К примеру, я ищу человека - я могу найти город, где он родился, я могу найти регион, к которому он относится, его население и так далее. So I look up a person - I can look up then the city where they were born; then I can look up the region it's in, and the town it's in, and the population of it, and so on.
Я как раз ищу жильё. I've been looking for a sublet.
Более того, я не ищу такого влияния. Moreover, I don't seek such influence.
Я ищу записи о рождении мальчиков в Джефферсон Пэриш, Луизиана. Um, I'm searching male birth records from Jefferson Parish, Louisiana.
Просто ищу человека с арбалетом. I'm just looking for a guy with a crossbow.
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house.
Изучив свою историю, я узнал, что ищу, в основном, в 11 часов утра. And I found out by looking at it that I search most at 11 o'clock in the morning.
Нет, я ищу вооруженного грабителя. No, I'm looking for an armed robber.
Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер. I play the devil's advocate in all this, and to do so I seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire.
Я всегда ищу способы вести летопись, делиться и фиксировать истории о людях, самых обычных людях. My search is always to find ways to chronicle, to share and to document stories about people, just everyday people.
Я ищу кнопку "надрать задницу". I'm just looking for the "pwn" button here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !