Exemples d'utilisation de "месте" en russe avec la traduction "scene"

<>
Офицеры в штатском на месте. Plainclothes officers on the scene.
На месте офицеры в штатском. Plainclothes officers on scene.
Стрельба, жертва - мужчина, скорая помощь на месте. Shooting, male victim, paramedics on the scene.
Возможно, отдача попросту осталась на месте преступления. Could be cast-off from simply being at the scene.
Иначе, я навожу адский беспорядок на месте преступления. Otherwise I'm making one hell of a mess of your scene of crime.
Полицейские нашли гильзы и много крови на месте. Looks like they found bullet casings and a whole lot of blood at the scene.
Хочешь наработать опыт на месте преступления, получай экипировку. You want scene experience, get yourself kitted up.
На месте преступления был оставлен бычок от сигареты. There was a cigarette butt left at the scene.
У олт на месте, запер такси, отгородил толпу. Walt's on scene, locked up the cab and secured the crowd.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго. I photographed him at the scene of arrest in Chicago.
Первый на месте, потому что именно вы зажгли спичку. First one on the scene because you lit the match.
Результаты экспертизы ДНК докажут, что Ранс был на месте убийства. DNA evidence will put Rance at the murder scene.
Джерри ранил одного из них, и тот скончался на месте. Jerry hit one of them, who went DOA at the scene.
Лора и Рейнальдо сравнивают повреждения с предметами на месте преступления. Laura and Reynaldo are comparing contusions with blunt objects from the scene.
14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания. GCS of 14 but was unconscious at the scene.
В смысле, парень крадет машину, бросает ее на месте аварии. I mean, the guy steals a car, dumps it at the scene.
Мистер Касл, простите, если я перегнул палку там, на месте преступления. Oh, uh, Mr. Castle, sorry if I came on a little strong back at the scene.
Мы пытаемся найти оружие по отверстию от пули, найденному на месте. We're trying to match a weapon to the bullet casing found at the scene.
Да, криминалисты проверили отпечаткок ботинка, который вы нашли на месте преступления. Yeah, so forensics came back on the boot print you found at the scene.
Жизненно важные органы отказали на месте, и мы не смогли интубировать. Lost vitals on the scene, and we were unable to intubate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !