Exemples d'utilisation de "на экзамене проваливаться" en russe

<>
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Удачи на экзамене! Good luck on the exam!
К моему удивлению, он провалился на экзамене. To my surprise, he failed in the exam.
Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене. They studied very hard so as not to fail in the exam.
Вот почему он провалился на экзамене. And thus he failed the exam.
Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо? Don't you think it's wrong to cheat on an examination?
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Хиральность, на экзамене? The chirality on the midterm?
Я клянусь, я вас обоих завалю на экзамене! Okay, I swear I will flunk both of you!
Ты мой партнер на экзамене по па-де-де. You're my partner in the pas de deux exam.
Я заваливаю детей на экзамене, я хочу задушить их иногда, но. I teach kids, I flunk kids, I want to strangle 'em sometimes, but that's.
Удачи на экзамене, Уингер. Good luck passing your exam, Winger.
Если этот вопрос есть в образце, на экзамене его не будет. If it's on the sample test, it's not on the real thing.
Или он кого-нибудь завалил на экзамене? Somebody he might have flunked?
В прошлом месяце, несмотря на все трудности, он получил вторую наивысшую оценку на экзамене на получение Свидетельства средней школы Ливана. Last month, against all odds, he scored the second-highest marks in Lebanon’s Brevet secondary-school exam.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. Anything can trigger such an act: rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Попытка избежать чёткого ответа на прямо поставленный вопрос – не самая лучшая стратегия на экзамене, однако, возможно, именно эти студенты обнаружили нечто интересное. Avoiding the question as put is not a sound test-taking strategy; but the students may have been onto something.
Этой части не будет на экзамене". This part's not going to be on the test."
Если не отделить северокорейскую проблему от стратегической конкуренции между США и Китаем, все дипломатические усилия будут и дальше проваливаться. Unless the North Korea problem is separated from the strategic competition between the US and China, diplomatic efforts will continue to fail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !