Beispiele für die Verwendung von "назад" im Russischen

<>
Тут Ливан, несколько дней назад. You have Lebanon that just - a few days ago.
Назад к политике культурного отчаяния Back to the Politics of Cultural Despair
Я двигаюсь назад во времени. I'm moving backward in time.
Вы знаете, назад и вперед. You know, backwards and forwards.
1 Пределы степени свободы в направлении назад и вверх 1 Limits in the rearward and upwards directions
Голень может поворачиваться назад примерно на 120°от выпрямленного положения. The lower leg can be rotated rearwards 120°from the straight position.
Конференция закончилась два часа назад. The conference ended two hours ago.
Y, затем выберите Перейти назад Y, then select Skip back
Мир должен прекратить смотреть назад. The world needs to stop looking backward.
Его мертвые глаза пялились назад. His dead eyes staring backwards.
sr: максимальный допустимый ход на рычаге управления тормозом, когда прицеп движется назад; sr: Maximum permissible travel at brake control lever when the trailer moves rearward;
Назад и в сторону, как указано в пункте 6.4.5 выше. Rearwards and sideward, as specified in paragraph 6.4.5. above.
Он поломался лет 5 назад. It pooped out on me about five years ago, though.
Тогда вернемся назад в подземелье. Back to the vault stores, then.
Сдвинуть диаграмму назад на 1 бар. To scroll the chart backward for a single bar.
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. The body flexes backwards - just a spectacular movement.
sr: максимально допустимый момент на рычаге управления тормозом при движении прицепа назад; sr: Maximum permissible travel at the brake control lever when the trailer moves rearward;
Это показали пять минут назад. This hit the air five minutes ago.
После этого нажмите кнопку "Назад". When you're done editing your presentation, tap the Back button.
Задания можно спланировать вперед или назад You can schedule jobs either forward or backward.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.