Exemples d'utilisation de "назад" en russe

<>
Это было много лет назад. That was years ago.
Давайте вернемся назад к джамперу. Let's head back to the Jumper.
Мир должен прекратить смотреть назад. The world needs to stop looking backward.
Тело отбрасывает назад - удивительное движение. The body flexes backwards - just a spectacular movement.
1 Пределы степени свободы в направлении назад и вверх 1 Limits in the rearward and upwards directions
Голень может поворачиваться назад примерно на 120°от выпрямленного положения. The lower leg can be rotated rearwards 120°from the straight position.
Её увезли больше года назад! They took her away over a year ago!
Отходим назад к голубой линии. We're going to move back to the blue line.
Я двигаюсь назад во времени. I'm moving backward in time.
Вы знаете, назад и вперед. You know, backwards and forwards.
sr: максимально допустимый момент на рычаге управления тормозом при движении прицепа назад; sr: Maximum permissible travel at the brake control lever when the trailer moves rearward;
Назад и в сторону, как указано в пункте 6.4.5 выше. Rearwards and sideward, as specified in paragraph 6.4.5. above.
Перевелся из Манчестера год назад. Transferred from GMP a year ago.
Я отзову назад свои миньоны. I will pull all my minions back.
Можно выполнять трассировку вперед или назад: You can trace forward or backward:
Его мертвые глаза пялились назад. His dead eyes staring backwards.
sr: максимальный допустимый ход на рычаге управления тормозом, когда прицеп движется назад; sr: Maximum permissible travel at brake control lever when the trailer moves rearward;
Пару месяцев назад, под Рождество. Uh, just a couple of months ago, New Year's Eve.
Сдай назад и объезжай столб. Just back up and go around the post.
Задания можно спланировать вперед или назад You can schedule jobs either forward or backward.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !