Exemples d'utilisation de "наняли" en russe avec la traduction "hire"

<>
Вообще-то мы наняли организатора свадьбы. We've actually hired a wedding planner.
Охранник, грузчик, и девчонка, которую наняли месяц назад. Guard at the door, stock boy, girl named Harper, hired about a month ago.
К сожалению, меня всего лишь наняли доставить товар. Unfortunately, I was just hired to deliver the goods.
Я знаю вы наняли парня по фамилии Петров. I understand you hired a lurker named Petrov.
Что там с тем красавчиком, которого вы наняли? Whatever happened to Magic Mike, that super-hot guy you hired?
Ещё мы наняли 10 огромных, страшных вышибал с наушниками. We also hired ten huge, scary bouncers with earpieces.
Это пиарщики, которых мы наняли для организации вирусного маркетинга. They're a PR company that we hired to do viral marketing.
Они наняли частного детектива и известили национальную службу, занимающуюся розыском. They hired a private investigator and notified law enforcement nationwide, determined to track him down.
Но в этом эксперименте мы наняли еще и студента-актёра. But in this experiment we also hired an acting student.
Когда они нас наняли, мы были готовы покорить весь мир. When they hired us, we were going to take over the world.
А потом против нас пошла Моника Итон, и мы наняли контрактников. And then we took a hit from Monica Eton and hired the contract lawyers.
Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры. We hire military and test pilots to do the maneuvering.
И те же "славные парни" наняли Сэма для открытия их казино. And those same goodfellas hired Sam to run their casinos.
Сначала я думала, что, может, вы наняли кого-то для этого, Дина. And at first, I thought maybe you hired someone to do this, dina.
Так где же этот красивый молодой матадор вы наняли, чтобы запустить это место? So where's this handsome young matador you hired to run the place?
Начните с того, зачем вы наняли Фредди украсть картину у вашего же сотрудника. Well, you can start by telling us why you hired Freddy to steal that painting back from your own employee.
Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, и наняли учителя китайской эстетики фэн-шуй. So we thought like, this is too much of an opportunity, so we hired a feng shui master.
В 1994 вы наняли двух вышибал, чтобы переломать пальцы музыканту, который собрался поменять лейблы. In 1994, you hired two bouncers to break the fingers of a musician who decided to, uh, switch labels.
Пару месяцев назад они наняли какого-то идиота, чтобы следить за Грегом и достать доказательства. So a few months ago, they hired some idiot to follow Greg around and get proof.
Вы наняли двух мужчин, Трэвиса Баптисте и его брата, чтобы они вломились в дом Шерри. You hired two men, Travis Baptiste and his brother, to break in to Sherry's house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !