Ejemplos de uso de "нашлась" en ruso con traducción al inglés

<>
Однако, одна клякса всё же нашлась. There was one blip, however.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. And so there was one particular toy that gave us a clue.
Стоит ли потом удивляться, что у Трампа нашлась большая и восприимчивая аудитория, готовая слушать про прогнившую экономику страны. So it is no surprise that Trump finds a large, receptive audience when he says the state of the economy is rotten.
Я просто не понимаю, почему Ханна получила подсказку в то же время, как грязная туфля ее мамы внезапно нашлась. I just don't understand why Hanna would be given a gift the same day her mother's muddy shoe suddenly shows up.
Кроме того, даже в условиях шока и печали, вызванных изображениями взрывов и большим количеством жертв с раздробленными и разорванными конечностями, нашлась, по крайней мере, одна небольшая группа, осознавшая, что взрывы до сих пор остаются характерной чертой повседневной жизни в Ираке и Сирии. Moreover, even amid the shock and grief fueled by images of the bombing and the many victims with shattered, shredded limbs, Americans found at least a little bandwidth to comprehend that bombs are still a feature of daily life in Iraq and Syria.
У вас тут семенник не найдется? Is there a testicle up here?
Но какова бы ни была мотивация, сила ее не в подавлении безумия насильственной классификации, но в видоизменении его во имя нового мира, где всем найдется место. Whatever the motivation, their power lies not in suppressing the madness of violent categorization, but in transfiguring it in the name of a new kind of common world.
Эти ключи теперь, наверное, не найдутся? The keys aren't going to turn up now, are they?
Телефончика тут у вас не найдётся? Is there a phone down here, ya think?
Мисс Призм, нашелся не только саквояж. Miss Prism, more is restored to you than this handbag.
В моём отце едва ли найдётся артистизм. My father is far from artistic.
И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите! Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see!
Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна? How many people here would say that religion is important to them?
Для Спасительницы в этом мире места не нашлось. There was no room for a savior in my world.
Где есть желание, там найдется и способ его реализации. Where there is a will, there is a way.
Это не ваша вина, но всегда найдется несколько симулянтов. It's no reflection on you, but there are always a few malingerers.
Конечно, найдутся несогласные или люди, которые считают это удивительным. Of course, there are people who dislike this stuff and people who find it very surprising.
Нет, конечно, всегда найдётся оптимист, который предложит позитивную интерпретацию. Of course, there is always an optimist around to offer a positive spin.
И для мутантов найдется что сделать и куда себя применить. And to participate, for a mutant, there is a minimum of exercise, a minimum of sport.
В таком мире всегда найдется работа для Супермена и "99". In a world like that, they'll always be a job for Superman and The 99.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.