Exemples d'utilisation de "нового" en russe
Traductions:
tous54059
new52086
fresh484
modern331
renewed167
novel134
most recent72
first-time5
autres traductions780
Российские наземные силы получают — и планируют получать в будущем — значительное количество нового современного оборудования.
The Ground Forces are receiving, and projected to receive, an influx of new, modern equipment.
На следующий день мощные артиллерийские обстрелы создали условия для нового советского наступления.
The next day, heavy artillery bombardments paved the way for a renewed Soviet advance.
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта.
I'd just like to show a clip from a most recent project.
Он заложил основы для создания нового современного государства в братском Кувейте, которое способно добиваться прогресса.
He laid the foundations for a new, modern State that could achieve progress in the brotherly country of Kuwait.
Медлить — значит допустить возникновение на Балканах нового регионального очага нестабильности и источника конфликта.
Waiting equates to letting the Balkans deteriorate into renewed regional instability and conflict.
Я работаю над персонажами моего нового графического романа.
I'm designing robot characters for my next graphic novel.
Этот танк, являющийся боевой машиной нового поколения, остается на чертежных досках, и предназначен он в основном для замены боевой машины «Брэдли», а не «Абрамса».
The most recent attempt, the next-generation combat vehicle, remains in the conceptual stage, and is primarily aimed at replacing the Bradley fighting vehicle, not the Abrams.
Усовершенствования нового процесса регистрации поставщиков
Enhancements to the new vendor registration process
В частности, один современный политик преуспел, поставив напряжение по поводу энергоснабжения в центр нового политического видения.
One modern politician, in particular, has been effective in placing nervousness about energy supply at the center of a new political vision.
Превращение России в экономический магнит для СНГ станет главной силой нового влияния России в мире.
Russia's transformation into an economic magnet for the CIS will be the major force of renewed Russian strategic influence.
Во всей этой истории нет ничего нового: российские губернаторы славятся своей репутацией коррупционеров.
There's nothing particularly novel about this backstory: Russian governors have a record of corruption.
То же верно и в отношении самого нового члена еврозоны, Эстонии, которая благодаря строгому сдерживанию заработных плат обеспечила себе конкурентоспособность на едином рынке за короткий период времени.
The same is true for the most recent eurozone member, Estonia, whose rigorous wage restraint ensured competitiveness in the single market in a short period of time.
GBPUSD достигает нового минимума, поскольку данные по заработной плате разочаровывают
GBPUSD makes fresh low as wage data disappoints
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité