Exemples d'utilisation de "определённые" en russe avec la traduction "define"

<>
Вразумительные, чёткие и определённые предложения принесли бы результаты более приемлемые для всех. Coherent, well-defined, and precise proposals would produce results that are more acceptable to all.
Террористы в середине двадцатого столетия обычно имели совершенно определённые политические цели, которым массовое убийство людей часто только вредило. Terrorists in the mid-20th century tended to have relatively well-defined political objectives, which were often ill-served by mass murder.
Объект групповой политики ExecutionPolicy определен ExecutionPolicy GPO is defined
Можно создавать собственные определенные имена. You can create your own defined name.
В соответствии с определенным ниже as defined below
Неопознанная модель (все клавиши определены) Unrecognized Model (all keys defined)
Политика определила ход нашей жизни. Politics have defined our lives.
Определите маршрут для произведенной номенклатуры. Define the routing for the manufactured item.
Определите спецификацию для произведенной номенклатуры. Define the BOM for the manufactured item.
Определите продукт по субтипу продукта Define a product of the Product subtype
Определите параметры разрешений в POS. Define the settings for point of sale (POS) permissions.
Довольно трудно определить классическую бегонию. Well, it's quite hard to define the classic begonia.
Позвольте мне быстро определить термины. Let me define the terms really quickly.
Можно определить три типа политик. You can define three types of policies:
Определить номерную серию контрольной операции. Define the prenote number sequence.
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Глобализацию можно определить как универсализацию. Globalization can be defined as universalization.
Была определена методология для глобальной стратификации. A methodology for global stratification has been defined.
Себестоимость, определенная по главной записи номенклатуры Cost price defined on the item master
В средневековом обществе были определенные правила. In medieval societies there were defined allegiances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !