Exemples d'utilisation de "освободит" en russe avec la traduction "release"

<>
После чего Мировой банк аннулирует кредит и освободит получателей от любой будущей ответственности. The World Bank will then cancel the credit and release the recipients from any future liability.
Правительство надеется, что саммит Еврогруппы 11 мая освободит 1,9 млрд евро прибыли от греческих облигаций, принадлежащих Евросистеме. The government is then hoping that a Eurogroup summit on May 11 will release EUR 1.9bn in profits from Greek bonds held by the Eurosystem.
И тогда я поклялся, что, раз этот человек, у которого были все основания думать иначе, пришел к такому выводу, я буду думать как он, пока он сам не освободит меня от этой клятвы. And I made a vow to myself, then and there, that if this man who had such cause to think otherwise had reached that conclusion, I would not presume to differ until he released me from my vow.
“Wirtschaftsprufer” обязана в соответствии с требованиями закона обеспечивать конфиденциальность всех фактов, которые становятся ей известны в связи с ее работой, независимо от того, касается эта информация самого клиента или его деловых партнеров, если только клиент не освободит ее от этого обязательства. Pursuant to the law the Wirtschaftsprüfer is obliged to treat all facts that he comes to know in connection with his work as confidential, irrespective of whether these concern the client himself or his business associations, unless the client releases him from this obligation.
Он освободил себя от заклятия. He released himself from the enchantment.
Освободите мистера Вустера немедленно, сержант. Release Mr Wooster at once, sergeant.
Он приказал им освободить заключённого. He ordered them to release the prisoner.
Заложники будут освобождены перед рождеством. The hostages will be released before Christmas.
Освободить доходы выпуска для обработки платежей. Release earnings for payment processing.
Зарождающийся тигр индийской экономики будет освобожден. The incipient tiger in the Indian economy will be released.
Бывший зэк, освобожден пару месяцев назад. He's an ex-con, released a couple of months ago.
Раньше или позже, заложники будут освобождены. Sooner or later, the hostages will be released.
К счастью, его сегодня освободили под залог. Thankfully, he posted bail and was released this morning.
Сквайр, разве вы не освободите меня, сэр? Squire, won't you release me, sir?
Мы просим освободить подзащитных под честное слово. We ask the defendants' release on their own recognizance.
Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990. Nelson Mandela was released in February 1990.
Сначала брось оружие и освободи главного корабельного старшину. Drop the weapon first and release the petty officer.
Снять обвинение и освободить его под мою опеку. Get the charges dropped and him released into my custody.
Ваша честь, я прошу освободить из-под стражи. Your Lordship, I move that the prisoner be released.
Его освободят сразу после предъявления обвинения в четверг. He'll be released after his arraignment on thursday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !