Exemples d'utilisation de "отстреливаться" en russe

<>
И даже не можем отстреливаться. And we &apos;re not shooting back either.
Но не слишком устал, чтобы отстреливаться. Not too tired to shoot back.
Он не ожидал, что тот будет отстреливаться. He didn't expect him to shoot back.
Она стреляла в Кевина, полагаю, что он решил отстреливаться. While she was shooting at Kevin, I guess he decided to shoot back.
Мы не могли отстреливаться, потому что там были гражданские. We couldn't shoot back because the civilians were.
И если это случится, у вас будет полное право отстреливаться. And if they do, you feel free to shoot back.
Если в решили стрелять в людей, то они будут отстреливаться. And if you're gonna shoot people, they're gonna shoot back.
Я не хочу быть убитым из-за того, что нечем отстреливаться. I don't want to get killed for lack of shooting back.
А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить. And if they shoot back, they'll probably hit me.
Хорошо, что цели не отстреливаются. Well, targets don't shoot back.
Кэнан, когда в нас стреляют, Гера обычно отстреливается. Uh, Kanan, when they shoot at us, her a usually shoots back.
Если бы я не отстреливался, я бы сейчас там лежал! If I hadn't shot back, I'd be the one lying there!
Очевидно, что ваша жертва стреляла в наших офицеров, которые, находясь под лавиной огня, отстреливались для самообороны. It's obvious that your victim was shooting at our police officers, who, despite being immensely outgunned, only fired back in self-defense.
Оставим амбразуры и будем отстреливаться. We can fire through gaps.
Отстреливаться нам запрещено, а враг это знает и этим пользуется». “We’re banned from firing back. The enemy knows this and uses it to his advantage.”
Ваши солдаты смелые и отважные, но они побороть естественную тенденцию отстреливаться из незащищенных позиций. Your soldiers are courageous and brave, but they have to fight the natural tendency to start firing back from unsecured positions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !