Exemples d'utilisation de "отчетов" en russe
Traductions:
tous7250
report6247
statement242
record183
account134
description3
white paper3
autres traductions438
Одно время я работала в Бюро Древних Отчетов.
I once worked in the Bureau of Ancient Records for a time.
«У нас открылись глаза», — говорится в одном из отчетов агентства, размещенном в интернете.
“Eyes were opened,” according to a NASA historical account posted online.
Группа отметила, что число государств-участников, использующих колонку «Замечания» в форме отчетности с целью указать предназначение и дать описание поставляемой техники, за семь лет представления отчетов увеличилось.
The Group observed that the number of participating States using the “Remarks” column in the reporting format to provide designations and descriptions of equipment transferred had increased over the seven years of reporting.
В главной книге приводится план счетов, валюта учета, валюта отчетов и финансовый календарь.
The ledger provides the chart of accounts, accounting and reporting currencies, and fiscal calendar.
Создание учетных отчетов SPED для финансовых книг.
Create SPED accounting statements for fiscal books.
Пользователь может отключить функцию отчетов для своих медицинских записей.
You can turn off reporting for your records.
В разделе Инструменты можно найти ссылки для счетов, отчетов, настроек аккаунта и многого другого.
Under Tools you can find links to billing, reporting, account settings and more.
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов
Configure batch processes to create statements
Подготовка фотоформ официальных отчетов и других материалов с использованием программ настольных издательских систем;
Preparation of mechanicals of official records and other material using desktop publishing software;
Средство формирования отчетов XBRL отображает список ошибок для несопоставленных элементов или счетов, которые можно исправить или пропустить.
XBRL Reporter displays a list of errors for unmapped elements or accounts, which you can correct or ignore.
В подтверждение вам даже покажут подробные простыни отчетов.
Detailed cost sheets will often be shown in support of the statement.
В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро.
After all, a loss of computer records would make the euro equally suspect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité