Ejemplos de uso de "ошибок" en ruso con traducción al inglés

<>
Разрешение любых ошибок или предупреждений Resolve any errors or warnings
В этом предложении много ошибок. This sentence contains several mistakes.
Разговор пойдет об исправлении ошибок правописания. This talk is about righting writing wrongs.
Сколько времени занимает исправление ошибок перевода? How long will it take to get a translation bug fixed?
От ошибок никто не застрахован. No one is free from faults.
Тем временем новое правительство оказалось не в состоянии провести расследования многочисленных военных преступлений, судебных ошибок и фактов коррупции, имевших место в эпоху Туджмана. Meanwhile, the new government failed to investigate numerous war crimes, miscarriages of justice, and the corruption of the Tudjman era.
Мы должны оградить себя от таких ошибок, как, например, допущение, что если опасность не материализовалась на протяжении десятилетий, она перестала существовать. We must protect ourselves against fallacies, such as thinking that just because a risk has not proved damaging for decades, it no longer exists.
Глобальное уничтожение в результате ошибок или неправильных решений сегодня также легко себе представить, как и в разгар холодной войны. A global holocaust is just as possible now, through mistakes or misjudgments, as it was during the depths of the Cold War.
Полный список ошибок приведен ниже. The complete list of errors is below:
Ты должен избегать подобных ошибок. You must avoid making such mistakes.
Нет, вы не ослышались, - исправление ошибок правописания. No, the sound's not faulty - righting writing wrongs.
Раньше была эра машин, сейчас – эра ошибок First the Rise of the Machines, Now the Rise of the Bugs
Эксперимент не удался из-за небольших ошибок. The experiment failed because of some minor faults.
Массовое кредитование поддерживает рост мегабанков и, таким образом, в отличие от ошибок специалистов по кредитованию, эти несовершенные модели-«мастодонты» привели к катастрофическим последствиям. Mass-production favors the growth of mega-banks, so, unlike the misjudgments of lending officers, these behemoths’ defective models have had disastrous consequences.
Операция успешно завершена без ошибок. The operation completed successfully without any errors.
В твоём сочинении нет ошибок. There are no mistakes in your composition.
Большинство из нас делает всё для того, чтобы избежать ошибок. Most of us will do anything to avoid being wrong.
Текущий статус исправления вы можете просмотреть в панели ошибок. You can review the current SLA status in the bugs dashboard.
Простое устройство, для отслеживания ошибок на главных круговоротах. A simple device to trace faults on the master circuits.
Выделение властями щедрой финансовой помощи банкам, спровоцировавшим финансовый кризис 2008 года, в то время как обычные люди были в основном брошены на произвол судьбы, лишь укрепила взгляды, что этот обман стал следствием не только ошибок в экономических расчётах. And governments’ offers of generous bailouts for the banks that had brought on the 2008 financial crisis, while leaving ordinary citizens largely to fend for themselves, reinforced the view that this failure was not merely a matter of economic misjudgments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.