Exemples d'utilisation de "пойми" en russe
Traductions:
tous3850
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
autres traductions17
Пойми, трюк "мой сокамерник заболел" не сработал.
Face it, the "Guard, my cellmate is ill" trick didn't work.
Не пойми неправильно, инспектор Тайлер, Но ты чокнутый.
Don't take this the wrong way, DI Tyler, but you're a mental case.
Пойми, многие люди просто забыли, что главное в этой жизни.
Listen, some people, they just Lose sight Of what's important in life.
Не пойми меня неправильно, Дино, но, думаю, ты уже знаешь.
Don't take this the wrong way, Dino, - but I think you already do know.
Пойми, братан я благотворительность затеял не для того, чтобы долбаных консультантов кормить.
Hey, look, I'm not starting a charity for management consultants, dawg.
Пойми, Тайлер не слушался шефа, и вот чем это для него кончилось.
Look, Tyler didn't listen to the guv and look what happened to him.
Не пойми меня неправильно, но мне кажется, что там тебя превратили в эмо.
Don't take this the wrong way, but I think that place turned you into an emo.
И он, как очень мудрый человек, сказал: "Пойми, цель Бутана не в создании счастья.
And he's a very wise man, and he said, "Listen, Bhutan's goal is not to create happiness.
Слушай, Сэм, не пойми превратно, но если б она тебя любила, то не стала бы целовать меня.
Listen, Sam, don't take this the wrong way, but if she loved you back, she wouldn't be kissing me.
"Пойми, у нас нет маленьких зеленых человечков в стране, зачем нам помещать маленьких зеленых человечков в нашу рекламу?"
why would we put little green people in our ads, for instance?"
Пойми, он сворачивался калачиком у моих ног потом, правда, тыкал их вилкам, но, он как дно кастрюли, к нему прикипаешь.
I mean he used to curl up at my feet, then stab them with forks, but, like a fine mold, he grows on you.
Пойми, я не боюсь потерять работу, свободу и даже жизнь, но если все узнают, кто я на самом деле, пострадаешь ты.
You know, II can lose my job, my freedom, even my life, but if the world finds out exactly what it is that I am, you're the one who's gonna suffer.
Чарли, не пойми неправильно, но если полуживой алкаш, как ты, может встречаться с несколькими женщинами, то я уж точно справлюсь с двумя.
Charlie, please don't take this the wrong way, but if a semi-functioning wino, such as yourself, can date several women at the same time, I'm quite certain I can handle two.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité