Exemples d'utilisation de "полукровке" en russe

<>
Поэтому сатир должен указывать путь полукровке при поисках. And therefore, it must be a satyr who will guide a half-blood on this quest.
Пророчество не привело бы нас к полукровке. The prophecy wouldn't lead us to a mongrel child.
Говорят, что мои дети полукровки. It says my kids are half-breeds.
Строго говоря, Тайсон не полукровка. Technically, Tyson is not a half-blood.
Заковать ее и полукровку тоже. Chain her and the mongrel.
Я убью этих гребаных полукровок! I'm killing that goddam half-breed!
Привет, уважаемый владелец счета полукровок! Hey, there, valued half-blood account holder!
В их глазах, вы, в лучшем случае - необычный незнакомец, а в худшем - полукровка. In their eyes, you are at best an exotic stranger, at worst a mongrel.
Полукровка в Луверне, дядю твоего ищет. Half-breed's in Luverne, looking for your uncle.
Полукровки - наполовину люди, оттуда и название. Half-bloods are half-human, hence the name.
Хуже этого то, что он послал турок и татар, и полукровок вроде тебя. Worse than these, he sent the Turks and the Tartars and the mongrels, like you.
Полукровки особенно уязвимы, если опрыскать их святой водой. Half-breeds are most vulnerable when their outer skin is breached by holy water.
Оказывается, ты не единственный полукровка, которого трудно убить. Turns out, you're not the only half-blood who's hard to kill.
Нет, мы так и не поймали этого полукровку. No, we never got that half-breed.
В лагере Люк сказал, что и другие полукровки переметнулись. Back at camp, Luke said that there were other half-bloods who turned.
Откуда нам знать, что полукровка не заманит его в ловушку? How do we know the half-breed hasn't led him into a trap?
Мы пытаемся уберечь лагерь полукровок и спасти сатира Гроувера. We're trying to save Camp Half-Blood and rescue a satyr named Grover.
Когда полукровка нарушает правила, я отправляю его задницу жариться в Ад. So when a half-breed breaks the rules, I deport their sorry ass straight back to hell.
Твой отец хотел развестись, потому что драл какую-то полукровку в резервации. Your dad wanted to get a divorce because he was screwing some half-breed down at the reservation.
Я знаю только, что брату не стоило приводить этих полукровок в дом! All I know is that my brother shouldn't have ever let those half-breeds into his home!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !