Exemples d'utilisation de "признаешь" en russe
Traductions:
tous9699
recognize6161
acknowledge1754
admit792
accept693
concede122
own55
allow50
vote32
confess28
adjudicate5
avow3
give in to1
acknowlege1
autres traductions2
Так значит ты признаешь, что ты уже существовал, старичок.
So you admit that you were alive, you old crone.
Почему ты просто не признаешь, что психуешь из-за моей руки?
Why don't you just admit that you're freaked out by my robot hand?
Тебя задело, братан, и я не отстану от тебя, пока ты это не признаешь.
You're wounded, brother, and I'm not gonna drop it until you admit it.
Что ж, я не буду смотреть, пока ты не признаешь, - что это убивает тебя.
Well, I'm not gonna watch until you admit that this is killing you.
Почему ты не признаешь что Маршал ушедший с работы и взявший неоплачиваемую интернатуру убивает тебя?
Why don't you admit that Marshall quitting his job and taking an unpaid internship is killing you?
Я не перестану считать тебя крутым парнем, если признаешь, что тебя что-то волнует или что было весело.
I'm not going to take away your cool guy card if you admit you give a shit about something or, God forbid, had a great time.
Сложный, где ты поднимешь белый флаг и все искренне признаешь, Или сложнейший путь, который может уничтожить не только тебя, но и всех, кто связан с тобой.
The hard one where you put on the white hat and admit everything up front, or the harder one, the one that could destroy not only you, but everyone you hold dear.
«В экономике существует множество ограничений, — признает Гудель.
“There are multiple constraints in economics,” Gudelj conceded.
Лицам, признанным виновными в преступлениях на сексуальной почве, регистрация на Instagram запрещена.
Convicted sex offenders aren't allowed to use Instagram.
Германия признала геноцид: Турция лишается единственного друга в Европе?
With Germany's Armenian Genocide Vote, Has Turkey Lost Its Only Friend in Europe?
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого.
Politicians, however, hate to confess past errors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité