Exemples d'utilisation de "проблемами" en russe
Traductions:
tous35409
problem18366
issue8379
challenge4938
concern1744
trouble731
difficulty422
question311
disorder45
nuisance3
puzzle3
bugbear2
autres traductions465
Возможно, его нежелание комментировать этот вопрос объясняется финансовыми проблемами.
His reluctance to comment may stem from financial concerns.
Шериф Бёрк разберется с этими проблемами.
Sheriff Burke will get us through this present difficulty.
Однако есть несколько причин поставить под сомнение связь между популистской политикой и проблемами в экономике.
But there are several reasons to question the link between populist politics and economic distress.
Травмированные люди с большей вероятностью могут столкнуться также с серьезными проблемами в плане физического здоровья, включая заболевания сердечно-сосудистой системы, хроническую боль, нарушения функции желудочно-кишечного тракта, головные боли и припадки.
Traumatized individuals are also more likely to have serious physical health problems, including coronary heart disease, chronic pain, gastrointestinal disorders, headaches and seizures.
Скорее всего, неполадки вызваны проблемами на линии.
There is likely an issue with the viewers’ shared network.
Мелкие региональные организации занимаются в основном сугубо местными проблемами.
Smaller, regional groups tend to coalesce around local issues and concerns.
Администрация Трампа озабочена своими внутренними проблемами.
The Trump administration has been embattled by domestic troubles.
Вы сталкивались с проблемами, пользуясь банковским депозитом?
When you make a deposit at the bank, do you meet difficulties?
С одной стороны, человечество будет сталкиваться с все более сложными экономическими и моральными проблемами по мере того, как ускоряется развитие технологий.
For one thing, mankind will be confronted with more complex economic and moral questions as technology accelerates.
Основными проблемами питания населения Боливии являются: недостаточное питание, анемия вследствие недоедания, недостаток в рационе питания витамина А, расстройства здоровья вследствие нехватки в организме йода, а также различные хронические заболевания, ожирение, диабет и гипертония.
The main problems relating to nutrition in Bolivia are: malnutrition, nutritional anaemia, vitamin A deficiency, iodine deficiency disorders and chronic diseases (obesity, diabetes and arterial hypertension).
Чаще всего люди сталкиваются со следующими проблемами:
Here are the most common issues people encounter:
Другие вопросы политики связаны с налоговыми режимами и проблемами налоговой юрисдикции.
Other policy issues relate to fiscal regimes and the concern for tax jurisdiction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité