Beispiele für die Verwendung von "прогулка на вертолете" im Russischen

<>
Твоя прогулка на вертолете была не такой долгой, как я ожидала. Your helicopter ride was not as long as I expected.
Прогулка на яхте, шеф? You want to take the boat out, chief?
ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса. TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains.
Завтра ночью нам предстоит прогулка на катере. Just asking cause of our little boat trip tomorrow night.
Подростков забрали на вертолете с Голубых гор Teens airlifted from Blue Mountains
Ну, может быть, тебе нужно в жизни что-нибудь попроще, например, прогулка на большой яхте моего отца. Well, maybe you need a little bit of uncomplicated in your life, like on my dad's really big yacht.
Мы не можем снова открыть люк на вертолете. We can't seem to reopen the hatch to the copter.
Небольшая прогулка на свежем воздухе не повредит сельскому джентльмену. A little exercise will do a gentleman farmer no harm at all.
Свитек сказал, что товар сейчас прилетит на вертолете. Switek said it's coming in now in a copter.
Помните вашу обязанность (пошлину) и прогулка на свету. Remember your duty and walk in the light.
Я на вертолете полетел на разведку. I took the bird up in the air to scout ahead.
О, ещё прогулка на Манхэттенское дно? Oh, another jaunt into Manhattan's seedy underbelly?
Я хочу полетать на вертолете. I wanna go for a ride in a helicopter.
Их пришлось спасать на вертолете с его крыши, потому что спутниковый навигатор направил их прямо в брод, в реку. They had to be rescued off the roof of it by helicopter because the satnav directed them down into a ford, a stream.
Он летел на вертолёте. He transferred via helo.
Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке. Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad.
Не в самолете, на вертолете. Not in a plane, in a copter.
С места событий Пьяный Билли на вертолете 5 канала. We now go live to drunk billy in the channel 5 news copter.
Чаушеску и его жена, печально известная Елена, улетели на вертолете белого цвета за границу прямо с крыши здания Центрального Комитета, во время штурма здания толпой. Ceausescu and his wife, the infamous Elena, fled from the roof of the Central Committee aboard a white helicopter as crowds stormed the building.
Иногда они доставляют аммуницию, и тому подобное, на вертолете. Sometimes, they are having a helicopter to supply them with ammunition and so on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.