Exemples d'utilisation de "просьбу" en russe avec la traduction "request"

<>
Я смогу выполнить вашу просьбу. I can carry out your request.
Государство-участник выполнило эту просьбу. The State party acceded to this request.
Она любезно выслушала мою просьбу. She kindly listened to my request.
Она побудила его рассмотреть просьбу. She urged him to consider the request.
Чтобы выполнить его последнюю просьбу? To fulfil his last request?
Прокурор опять отклонил эту просьбу. Again, the Public Prosecutor denied the request.
Надеемся, что Вы удовлетворите нашу просьбу. We hope you will meet our request.
Сенатор Фрост, мы исполняем вашу просьбу. Senator Frost, we are complying with your request.
В ответ на вашу срочную просьбу In response to your urgent request
Я обещал, что выполню твою просьбу. I had promised to fullfill your request.
Меня попросили передать просьбу от Грамерси Риффа. I've been asked to relay a request from the Gramercy Riffs.
Когда выполнишь мою просьбу, приходи в лазарет. After you are finished with my request, come to the sick ward.
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи. He refused to listen to our request for help.
И я с уважением отклоняю вашу просьбу. And I respectfully decline your request.
Я чувствую странное желание выполнить его просьбу. I feel oddly compelled to fulfill his request.
Неудивительно, что НАТО не восприняло просьбу Мацеревича всерьез. Not surprisingly, NATO did not take Macierewicz’s request seriously.
Правило 187 Перевод документов, сопровождающих просьбу о передаче Rule 187 Translation of documents accompanying request for surrender
И ты думаешь, что Тэйт удовлетворит эту просьбу? And you think Tate would grant that request?
Я уверен, вы захотите удовлетворить просьбу вице-губернатора. I am confident you'll want to grant the Lieutenant Governor's request.
Я лишь выполнил просьбу Лекса соблюдать максимум секретности. I honored Mr. Luthor's request for absolute discretion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !