Exemples d’usage de "прочесть" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты можешь прочесть эту книгу. You can read this book.
Тебе следует прочесть сонеты Шекспира. You should be reading Shakespeare's sonnets.
Тебе надо прочесть книгу, Хилли. You should read the book, Hilly.
Я хочу прочесть несколько комиксов. I'm going to read a few strips.
Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток. Richard Cypher will have no means of reading the scroll.
Не могли бы Вы прочесть выделенный фрагмент? Could you please read e highlighted portion?
Они могут прочесть их, как дневник малолетки. They can read like the diary of a 12-year-old.
Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть. You may read the highlighted portion out loud, if you want to.
Я же попросил прочесть то, что написано. I said, read what you're seeing. Right?
Не могли бы вы прочесть подчёркнутый отрывок? Would you mind reading the underline passage here?
Как вы можете видеть, это невозможно прочесть. As you can see, it's impossible to read.
Я должна прочесть отчет о половом воспитании. I'm reading about sex ed.
Я написала книгу, прочесть которую мне было необходимо. I wrote the book I needed to read.
Я сейчас собираюсь прочесть законопроект и сопроводительные материалы. I'm gonna read the bill and supporting materials now.
Что ты собираешься делать, прочесть еще несколько печенек? What are you gonna do, read some more fortune cookies?
Лучше его прочесть, когда все будут в сборе. It is better to read it when everyone assembled.
А ещё она велела нам прочесть "Адскую машину". And she told us to read the infernal machine.
У Боба слишком много книг, которые нужно прочесть. Bob has too many books to read.
Вообще-то я бы предпочёл прочесть вашу судьбу. Actually, I'd prefer to read your fortune.
Я могу прочесть вам фрагмент записи их телефонного разговора. I have a portion of the conversation transcript if you'd like me to read it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !