Exemples d'utilisation de "публикуются" en russe avec la traduction "publish"

<>
В отчетах публикуются следующие данные: The following data are published in reports:
Записи DMARC TXT публикуются в DNS. You publish DMARC TXT records in DNS.
Некоторые игры не публикуются корпорацией Microsoft. Some games are not published by Microsoft.
Условия подтверждения данных публикуются на сайте Компании. The requirement for verifying this information is published on the Company's website.
Изменения в законодательстве публикуются в " Ведомостях Олий Мажлиса ". Legislative amendments are published in the Official Gazette of the Oliy Majlis.
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны. And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great.
публикуются, когда люди устанавливают приложение или присоединяются к нему; Publish when people install or join an app
Сведения о занятости не публикуются в Outlook Web Access. Free/Busy information is not published in Outlook Web Access.
Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются. Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere.
публикуются, когда люди смотрят, изучают, читают или находят материалы; Publish when people look at, view, browse or discover content
Сегодня в Ирландии индексы цен на услуги не публикуются. Ireland currently does not publish any service price indices.
В этом окне публикуются текущие котировки по всем доступным инструментам. The current quotes for all available symbols are published in this window.
В таблице публикуются время поступления новости, ее тема и категория. The news incoming time, its topic and category are published in the table.
Многие очень известные издательства газет либо закрылись, либо публикуются только онлайн. Even several grand titles have either closed down or publish only online.
Пользователи тоже могут проверять субтитры. После необходимых проверок они автоматически публикуются. Your community can also review the content, and it'll automatically be published when it gets enough reviews.
Данные ограничения публикуются в Личном кабинете и могут периодически изменяться Компанией. These restrictions are published in myAlpari and may be changed by the Company from time to time.
После публикации каталога все обновления, сделанные в каталоге, публикуются на сайте закупок. After the catalog has been published, any updates that are made to the catalog are published to the procurement site.
Счетчики производительности классификатора сообщений публикуются отдельно для каждого экземпляра виртуального SMTP-сервера. The message categorizer performance counters are published separately for each SMTP virtual server instance.
Они могут меняться ежедневно, и эти изменения публикуются «Пепперстоун» на торговой платформе. They can change daily and are published by Pepperstone within the trading platform.
В этом окне публикуются цены выбранного бара и информация о наложенных индикаторах. Prices of the bar selected and information about indicators imposed are published in this window.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !