Exemples d'utilisation de "сдам" en russe

<>
Нет, пока не сдам экзамен. Not till I pass this exam.
Я был уверен, что сдам экзамен. I was sure that pass the exam.
Я уверен, что завтра не сдам экзамен. I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam.
Верно, я пролечу и не сдам ЕГЭ. True, I was treated and do not pass the exam.
Я уверена, что завтра не сдам экзамен. I'm sure that tomorrow I'm not going to pass my exam.
Надеюсь, сдам экзамен на адвоката, буду юристом. Hopefully passed the bar exam, practicing law.
Если я не сдам зачет, они меня вышибут. If I can't pass this test, they might kick me out.
Знаешь, что будет, если я не сдам выпускной? Do you know what's gonna 'happen if i don't pass my final exam?
Я никогда в жизни не сдам этот экзамен. No way I'm going to pass this exam.
Если я не сдам химию, я должен буду посещать летнюю школу. If I don't pass chemistry, I have to go to summer school.
Учитель пришел в ярость и пообещал, что я не сдам экзамен. The teacher was furious and vowed I do not pass the exam.
Повезет, если ли сдам, не то что стану протеже профессора Ван Хельсинга. I will be lucky to pass, much less be chosen as Professor Van Helsing's protégée.
Если я не сдам этот экзамен, я не смогу продвинуться в течении четырех лет. If I don't pass this examination, I won't advance past fourth year.
Нет, мама, что не честно, так это то, что я должна сдавать экзамен на права и нет ни единого шанса, что я его сдам, потому что ты сказала, что будешь учить меня, и так ни разу и не поездила со мной. No, Mom, what's not fair is that I'm supposed to take my driving test and there's no way I'm going to pass because you said that you'd teach me, and you haven't even taken me out once.
Уверен, что они сдадут тест. I'm sure that they will pass the test.
Ван Гейн сдал фрицам тысячи людей. Van Gein delivered the krauts tons.
Это Садуа, он пришёл и сдал медведя. This is Sadua who came and surrendered his bear.
Вы должны сдать Большую печать. You're to hand over the Great Seal.
Когда мы должны сдать отчёт? When do we hand in the report?
В помощь ведению войны с французами, к обеспеченным пруссам обратились с просьбой сдать государству семейные драгоценности, The wealthy Prussians, to help in the war against the French, were encouraged to give in all their jewelry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !