Usage examples of "скорейших" in Russian with translation to English

<>
Провал усилий по экономической интеграции с целью достижения положительных результатов и роста производства на национальном и региональном уровнях; это относится к Большой арабской зоне свободной торговли, которая- до настоящего времени и вплоть до возникновения необходимости в скорейших действиях- погрязла в бюрократии, канцелярщине и других негативных явлениях, что обусловило коррупцию и умаление изначальных целей. The failure of economic integration efforts to achieve a positive outcome and increase production at national and regional levels; this is the case with the Greater Arab Free Trade Area, which- up to now and until such time as quick action is demanded- has fallen into the grip of bureaucracy, red tape and other negative features, with the consequent corruption and debasement of the original goals;
В условиях развития нынешнего кризиса многосторонняя система должна задействовать все свои ресурсы и возможности для принятия скорейших и эффективных мер реагирования при соблюдении принципов, ценностей и целей, провозглашенных международным сообществом. In the face of this unfolding crisis, the multilateral system must deploy all its resources and capacities in a rapid and effective response, while upholding the principles, values and goals to which the international community has committed.
Такая новая гибкость дает мотивацию для скорейших реформ, и Комиссия явным образом предвкушает своего рода конкуренцию: некоторые страны будут в состоянии догнать и перегнать первоначальных лидеров, которые могут оказаться в отстающих, если ослабят свои усилия. This new flexibility provides an incentive to reform as fast as possible, and the Commission explicitly contemplates a competition of sorts: some countries may be able to catch and leapfrog the early leaders, who may be delayed if they slacken their efforts.
Дайте мне тот циркуль, скорее. Get me those calipers, quick.
Стремительные, значительные изменения, вызванные ВЧТ, скорее всего, будут продолжаться. The rapid, dramatic shifts brought about by HFT are likely to continue.
Это может быть признаком скорой сделки. This may be an indication of a bargain to be in the near term.
Пожалуйста, приезжайте как можно скорее. Please, come as fast as you can.
Аббатиса скорее, там девочка Бейли. Abbess, come quick, it's the Bailey girl.
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания. Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction.
Жильцов в скором времени планируется расселить по новым квартирам. It is planned to resettle the residents in new apartments in the near future.
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ. Self-organization is why the AIDS virus is spreading so fast.
Скорей, мы должны найти ее! Quick, we must find her!
Более того, цены на недвижимость, скорее всего, резко перестанут расти, и могут даже упасть. Moreover, real estate prices will most likely stop rising rapidly - indeed, they may even decline.
Темпы роста вялые и, скорее всего, не изменятся в ближайшем будущем. Growth is sluggish and will probably remain so for the near term.
Скорейший способ приступить к работе — воспользоваться шаблоном. The fastest way to get started is to use a template.
Наверх, драгуны, тушите скорей сигнал! Upstairs, dragoons, quickly put out the signal!
И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии. And very rapidly, they became multi-cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
Мне жаль, что я не могу остаться, но скоро выходит Bake Off. I wish I could stay, but it's nearly time for Bake Off.
Мы посадим тебя в машину как можно скорее. We'll get you into the car as fast as we can.
Скоро она сказала: "Это слишком. And she quickly said, "It's too much.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!