Exemples d'utilisation de "слабо" en russe avec la traduction "light"

<>
Как максимум, высадку десанта против слабо защищенных целей. At a maximum, it could have involved amphibious assaults against lightly defended Soviet targets.
Малый вес танка говорит о том, что его днище слабо защищено от взрывов снизу. The tank’s light weight also makes it likely it has only minimal protection against blasts from below.
Это объясняется тем, что слабо загруженному серверу требуется меньшее число потоков для обработки имеющейся нагрузки. This is because a lightly loaded server requires fewer threads to keep pace with the load.
Армия США легко может разгромить слабо вооруженное «Исламское государство», в рядах которого менее 30 000 человек. The U.S. Army could easily defeat the Islamic State, which has a lightly armed force of fewer than 30,000 men.
И правило № 3: Даже слабо торгуемые ETF, как правило, обладают хорошей ликвидностью, но заполучить ее – это ваша работа. And rule №3: Even lightly traded ETFs typically have good liquidity, but it’s your job to coax it out.
При использовании в качестве легкого танка слабо бронированная БМП-3 может столкнуться с проблемами даже в бою против устаревшего украинского арсенала противотанковых средств. Used as a light tank, the thinly armored BMP-3 might have problems even against Ukraine's aging anti-armor arsenal.
Так как даже самые маленькие штаты имеют двух сенаторов, это ведет к чрезмерному представительству слабо населенных западных штатов, которые имеют тенденцию голосовать за республиканцев. Since even the smallest states have two senators, this leads to overrepresentation of lightly populated Western states that tend to vote Republican.
У слабо торгуемого фонда спрэд покупки/продажи обычно существенно больше, чем спрэд в один цент, которые мы видим у крупных фондов ETF и акций. With a lightly traded fund the bid/ask spread is usually significantly wider than the one cent spreads we see with the big ETF funds and stocks.
Поэтому исследователи будут искать новые частицы с нужными характеристиками, чтобы произвести астрономическую темную материю: очень долговечную и очень слабо взаимодействующую с обычной материей или светом. So experimenters will be looking for new particles with the right properties to provide the astronomical dark matter: very long-lived and very feebly interacting with ordinary matter or light.
Но после начального потрясения, вызванного атаками «Штуки» в начале войны, выяснилось, что этот медленный и слабо вооруженный пикирующий бомбардировщик чрезвычайно уязвим для истребителей и зенитных средств противника. But after the initial shock of Stuka attacks early in the war, the slow and lightly armored dive bomber proved excessively vulnerable to enemy fighters and flak.
Есть превосходный сайт IndexUniverse, на которым можно посмотреть несколько роликов, объясняющих как эти фирмы могут обеспечивать хорошие котировки даже для миллиона сделок с акциями на слабо торгуемом ETF. These firms can provide great quotes for even million share transactions on lightly traded ETFs, see this excellent webcast from ETF. com for some demos.
Слабо загруженный сервер может начать испытывать проблемы производительности до того, как значение счетчика достигнет 30. В то же время сильно загруженный сервер может работать нормально даже при достижении порога 50. A lightly loaded server may start to have performance problems before the counter reaches 30; however, a heavily loaded server may function correctly at 50 requests.
Несмотря на то что светопоглощающие свойства кремния подходят для фотоэлектрических устройств, генерируемое им напряжение почти в 0,5 вольт слишком слабо для расщепления воды в генераторе топлива с помощью солнечного света. Although silicon’s light-absorbing properties are suitable for photovoltaic devices, the near-0.5 volts that it generates is too weak to split water in a solar-fuel generator.
Микрофинансирование — слабо регулируемая индустрия, предлагающая мелкие займы с чрезвычайно высокими процентами — тоже переживает период расцвета, и к концу второго квартала объем этого рынка достиг 142 миллиардов рублей, что на 60% больше по сравнению с прошлым годом. Microfinance, a lightly regulated industry that offers small loans at extremely high interest rates, is also booming, with the market reaching 142 billion rubles at the end of the second quarter, up 60 percent from a year earlier.
Ну, сынок, ты можешь сделать огонь слабее Well, Son, you can go get the lighter fluid
Слабый ветер, с запада на юго-запад. Light breeze, west-southwest.
Сегодняшние важные данные: календарь очень слабый сегодня. Today’s highlights: The calendar is very light today.
На юг давайте, ограбить оружейный магазин, слабая охрана. Let's head south, knock off a gun store, light security.
Слабый дождь шел предыдущей ночью в местности, где обнаружили тело. A light rain fell last night in the vicinity where the body was found.
За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет. Outside that line, the hole's gravity is just too weak to trap light.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !