Exemples d'utilisation de "следе" en russe avec la traduction "footprint"

<>
Это изменения в благополучии за это время, небольшой рост. а это изменения в "экологическом следе". And this is the trend in well-being over that time, a small increase, but this is the trend in ecological footprint.
Нет следов волочения и отпечатков ног. There's no footprints or drag marks.
Везде асфальт, нет ни следов, ничего. It's all blacktop, no footprints, nothing.
Начал я с поисков следов своего детства. And there, I started by searching for the footprints in my childhood.
Там была цепочка следов, его не тащили. One set of footprints, no drag marks.
Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей. Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound.
Слабые следы в пыли ведут на восток. Faint footprints in the dust lead off to the east.
След шиитов страны простирается от Средиземноморья до Гиндукуша. The country's Shia footprint stretches from the Mediterranean to the Hindu Kush.
Нет электронных следов, нет банковских счетов, кредитных карт. No electronic footprint, no bank accounts, credit cards.
И мы бы оставили весьма незначительный след на планете. And we would leave a very low footprint on the planet.
экологические следы от вещей что мы покупаем в 1000 милях ; the environmental footprints 1,000 miles away of the things that we buy;
Отпечатки ног, следы вездеходов, любой намек на то, что он спасся. Footprints, snowmobile tracks, any sign of an escape.
Здесь следы одного человека, и этот кто-то что-то волок. One set of footprints - and whoever it was, was dragging something.
Один из них состоит в том, что любое общество оставляет экологический след. One of them is that every society has an ecological footprint.
Например, углеродные следы сами по себе не направят инвестиции в правильном направлении. For example, carbon footprints on their own will not steer investments in the right direction.
Его следы проявляются в показателях безработицы, ценах на жилье и долговых накоплениях. The footprints of crisis are evident in indicators ranging from unemployment to housing prices to debt accumulation.
И все, что я получаю от тебя, это отпечатки следов и отчеты коронеров. And all I get from you is footprints and coroners' reports.
А вот, например, органическое сельское хозяйство оставляет более заметный "след", чем его обычный вариант. Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin.
Да, ты закрыл дело, но там был след ноги на кресле, не принадлежавший Кинену. Yeah, you closed the case but, uh, there was a footprint on the chair that didn't belong to Keenan.
Данные площади составляет сегодня более 50% "экологического следа" и возрастут к середине столетия до ?. This now makes up more than 50% of the ecological footprint, and will grow to three-quarters before mid-century.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !