Sentence examples of "sign" in English

From the menu, select Sign. Выберите в меню команду Подписать.
No sign of the Flash. Никаких признаков Молнии.
Our iconic sign is aquiver! Наш знаменитый знак задрожал!
sign the Contract on rendering services on the financial and capital markets; Заключить Договор на оказание услуг на рынке финансов и капитала;
sign up for our email newsletter Подпишитесь на нашу информационную рассылку
Digitally sign an individual message Добавление цифровой подписи к отдельному сообщению
Any sign of Fleur Morgan? Какие-нибудь следы Флер Морган?
And they take that as a sign of madness. А они интерпретируют это как свидетельство безумия.
You'll sign the chitty, though, won't you? Вы напишете записку?
Go sign, go liverwurst, go aerobics music! Давайте вывеску, печенку, музыку для аэробики!
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
The sign "&" stands for "and". Символ "&" означает "и".
Tropical countries that sign this convention will seriously damage the health of their peoples. Присоединившись к этой конвенции, расположенные в тропиках государства нанесут серьезный урон здоровью своего населения.
That is a major reason why Trump was elected president – and a bad sign for America’s future prosperity. Это одна из основных причин, почему Трамп был избран президентом, и это плохой симптом для будущего процветания Америки.
Not The Sign of the Cross again! Только не "Крёстное знамение" опять!
Every person working on the project 2002 Census processing data employed by the contractor had to sign a special statement. Каждый нанятый подрядчиком работник, участвовавший в обработке данных переписи 2002 года, должен был дать специальную подписку.
All joint account holders are required to sign this page. Данную страницу должны писать все владельцы совместного счета.
Enjoy access to literature and other cultural materials in all accessible formats, including in electronic text, sign language and Braille, and in audio and multimedia formats; имели доступ к литературе и другим культурным ценностям во всех доступных формах, включая электронный текст, жестовый язык и язык Брайля, а также аудио- и мультимедийные формы;
The need to recruit the chief executive from outside is a particularly dangerous sign. Необходимость искать топ-менеджера на стороне является опасным предзнаменованием.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.