Exemplos de uso de "смыкаются" em russo com tradução para o inglês

<>
По-видимому, во всем мире, стены смыкаются в пространстве, когда людям необходимо собраться, объединиться, свободно высказать свое мнение и выразить свое несогласие. All around the world, it seems, the walls are closing in on the space that people need to assemble, associate, express themselves freely, and register dissent.
Они становятся бездушными телами, и моральный круг смыкается, исключая их. They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them.
Вода смыкалась над моей головой, и как раз, когда мои легкие были готовы взорваться, мой кузен протянул мне спасительную соломинку. The waters were closing over my head and just as my lungs were about to burst my cousin threw me a lifeline.
После того, как их предводитель, Калифа, погибла, и она отделилась от своих друзей, Асока осталась совсем одна, а кольцо охотников смыкается вокруг неё. With the death of their leader Kalifa, and separated from her friends, we find Ahsoka on the run, as the hunters close in around her.
Эта пропасть начинает смыкаться по мере того, как НАТО начинает использовать такие средства, как боевые вертолеты, с целью перехода к непосредственному и решительному отстранению Каддафи от власти. This gap is beginning to close as NATO begins to deploy assets, such as attack helicopters, aimed more directly and boldly at the real goal of removing Qaddafi from power.
Управление и далее будет настаивать на том, что его оперативные приоритеты смыкаются со многими уставными целями организаций в области развития. The case will continue to be made that the operational priorities of the Office are coterminous with many of the institutional objectives of development organizations.
Таким образом, в рамках антиреформаторского движения сторонники перераспределения, обычно молодые и принадлежащие к политическому левому крылу, смыкаются с пенсионерами и работниками старшего поколения. Within the anti-reform coalition, those who favor redistribution, typically young and on the political left, thus often join retirees and older workers.
Как мы знаем, это очень важные элементы, включающие в себя политический, гуманитарный, социальный аспекты и аспект развития, в которых роль Организации Объединенных Наций и Совета Безопасности плотно смыкаются с ролью региональных и субрегиональных организаций, соответствующих государств, неправительственных организаций и субъектов гражданского общества. As we know, those are very important elements that include political, development, humanitarian and social dimensions in which the role of the United Nations and the Security Council dovetails with those of regional and subregional organizations, the States concerned, non-governmental organizations and civil society actors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!