Sentence examples of "closes" in English

<>
• Close position - Closes the position. • Close position - Закрывает позицию.
The store closes at seven. Магазин закрывается в семь.
He's not gonna find out until the deal closes, and if I don't find the money, I'm out of a job anyway. Он не узнает до заключения сделки, а если я не найду деньги, он всё равно меня уволит.
Exit (Alt+F4) — closes the program. Выход (Alt+F4) — завершение работы программы.
Facebook – after the market closes. Facebook – после закрытия рынка.
The Select Member window closes. Окно Выбор членов закроется.
To be sure, it closes a prolonged era of Egyptian politics. Без сомнения, данное событие является завершением целой эры в политике Египта.
Ellen closes her checking account. Эллен закрывает свой текущий счёт.
Arraignment court closes at 4:00. Следственный изолятор закрывается в 4.00.
Note: a purchase cancelled event may not be logged if the person closes their browser window mid-purchase. Примечание. Событие «отмена покупки» может не зарегистрироваться, если человек закрыл окно браузера до завершения покупки.
Closes it and fastens it. Закрывает его на задвижку.
I guess that closes the case. Я полагаю это дело закрыто.
After the deal closes, I want you to give Chuck a chance to be part of the new company. После завершений соглашения, Я хочу, чтобы ты дал Чаку шанс стать частью новой компании.
This officially closes the account. Это официально закроет счёт.
The lid closes, it self-cleans. Крышка закрывается, он самоочищается.
In paragraph 157, the Board recommended that UNCC pay special attention to its information security until it closes down. В пункте 157 Комиссия рекомендовала ККООН уделять особое внимание вопросам ее информационной безопасности до завершения ее деятельности.
But if she closes the window? Секунду, а если она закроет окно?
Do you know what time that supermarket closes? Не знаешь, когда закрывается этот супермаркет?
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day. Принимает запросы на утерянные и найденные в этот же день вещи, заявки на открытие дверей после окончания рабочего времени или в выходные дни и куда возвращаются после окончания рабочего дня удостоверения личности, оставленные ранее в Справочном бюро для посетителей до завершения им своей работы.
• Close Position: closes an open position. Закрыть позицию: закрыть открытую позицию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.