Exemples d'utilisation de "содержишь" en russe
Traductions:
tous7455
contain5672
provide934
hold223
support219
maintain175
keep95
house78
involve58
autres traductions1
Если не содержишь куриц в просторных клетках - твою ферму закроют.
If you didn't keep battery hens in bigger cages you got shut down.
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале.
MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
Содержание дома и плата Чарли - это первое.
House expenses and Charlie's fees, they come off the top.
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением.
The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки.
Holds messages that are destined for remote delivery.
Содержание запасов в административном и оперативном плане дорого и часто бессмысленно.
Maintaining a stockpile is administratively and operationally expensive – and often pointless.
Белый дом отказался прокомментировать содержание внутренних переговоров с украинским правительством.
The White House declined to comment on any internal communications with the Ukrainian government.
Любая система контроля неизбежно будет содержать определённые формы физического контроля.
Any system of checks will inevitably involve some sort of physical control.
Содержит общую информацию о переменных расчета.
Provides general information about calculation variables.
Содержит сообщения, подтвержденные и принятые службой SMTP.
Holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité