Verwendungsbeispiele von "стоило" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Твое райское блаженство того стоило? Was your heaven worth it?
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Это стоило бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Тебе бы стоило гордиться, Цисси. You should be honored, Cissy.
Это было странно, но проверить стоило. Sounded strange, but it was worth a shot.
В смысле, это очевидно, что напряжение из-за пазла стоило моему отцу рассудка. I mean, clearly, the pressure of a high stakes puzzle caused my father to lose his mind.
Не стоило нас так называть. That was just uncalled for.
Нам стоило остановиться на геокешинге. We should have stuck to geocaching.
Это стоило мне бутылки вина Grange. It cost me a bottle of Grange.
Тебе стоило впустить меня, Тара. You should've let me come up, Tara.
Надеюсь, это стоило риска почти проиграть дело. Yeah, well, whatever it was, I hope it was worth almost losing this case over.
Проведение опроса стоило 2 миллиона долларов. It was a two million dollar study.
Мне не стоило ее увозить. I should never have taken her away.
Да, всё это стоило жизней нескольким оборотням. Yeah, my tinkering has cost several lesser shifters their lives.
Джейк, тебе не стоило сюда приходить. Jake, you should not be here IRL.
Это стоило моего плеера и моей глупой сумочки. This is worth my walkman and my dumb purse.
Потому что это давно стоило сказать, Дикон. Because it needs to be said, Deacon.
Наверное, стоило ехать на поезде. Probably should have taken the train.
Однако чего это стоило им самим и мировой экономике! But at what a cost to themselves and the world economy!
Возможно, вам стоило взять сковородку побольше. Perhaps you should've used a bigger frying pan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!