Exemples d'utilisation de "стоило" en russe

<>
Твое райское блаженство того стоило? Was your heaven worth it?
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Тебе бы стоило гордиться, Цисси. You should be honored, Cissy.
Это стоило бы вдвойне дороже. It would cost twice as much as that.
Это было странно, но проверить стоило. Sounded strange, but it was worth a shot.
В смысле, это очевидно, что напряжение из-за пазла стоило моему отцу рассудка. I mean, clearly, the pressure of a high stakes puzzle caused my father to lose his mind.
Не стоило нас так называть. That was just uncalled for.
Наверное, стоило ехать на поезде. Probably should have taken the train.
Тебе стоило впустить меня, Тара. You should've let me come up, Tara.
Это стоило мне бутылки вина Grange. It cost me a bottle of Grange.
Надеюсь, это стоило риска почти проиграть дело. Yeah, well, whatever it was, I hope it was worth almost losing this case over.
Проведение опроса стоило 2 миллиона долларов. It was a two million dollar study.
Мне стоило привезти бутылку Шардоне. I should have brought a bottle of chardonnay.
Джейк, тебе не стоило сюда приходить. Jake, you should not be here IRL.
Да, всё это стоило жизней нескольким оборотням. Yeah, my tinkering has cost several lesser shifters their lives.
Стоило ли это 20 миллионов жизней — другой вопрос. Whether this was worth twenty million dead is another matter.
Потому что это давно стоило сказать, Дикон. Because it needs to be said, Deacon.
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Возможно, вам стоило взять сковородку побольше. Perhaps you should've used a bigger frying pan.
Преследование газелей или то, что это стоило нам игры? Chasing the gazelles or costing us the game?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !