Exemples d'utilisation de "страну" en russe avec la traduction "country"

<>
Но нам удалось удержать страну. But we kept this country together.
Джимми незаметно возвращается в страну. Jimmy slips back into the country.
Выберите страну в раскрывающемся списке. Select the appropriate country from the dropdown.
Правительство загнало страну под землю. This government has run this country into the ground.
Ли Эшворт вернулся в страну. ~ Lee Ashworth is back in the country.
Что делает страну мировым лидером? What makes a country a world leader?
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
Выберите свою страну из списка. Select your country from the list.
Он поклялся защищать эту страну. He swore an oath to defend this country.
Компании возвращаются в нашу страну. We have companies coming back into our country.
А со временем, возглавишь страну. In time, you will lead the country.
Приглашаем Вас посетить нашу страну. We would like to invite you to visit our country.
— Определенно, я недооценивал свою страну». "Certainly I misjudged the country."
Можно ли разлюбить свою собственную страну? Is it possible to fall out of love with your own country?
Он отдал жизнь за свою страну. He gave up his life for his country.
Он не может вернуться в страну? You mean he can't come back to this country?
Как я могу защитить свою страну? How can I protect my country?
План ставит страну на линию конфликта The plan puts the country in the line of conflict
Некоторые вообще были вынуждены покинуть страну. Others were forced to flee the country altogether.
Кроме того, многие концессионеры покинули страну. Furthermore, many concessionaires have fled the country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !