Exemples d'utilisation de "убийству" en russe avec la traduction "kill"

<>
мусульманские лидеры в мечетях, призывающие свою паству к убийству неверных. Muslim leaders standing up in their mosques and urging their congregations to go out and kill infidels.
Модель подстрекательства, которую они подразумевали, - та же, о которой публично говорил британский премьер-министр Тони Блэр: мусульманские лидеры в мечетях, призывающие свою паству к убийству неверных. The model of incitement they had in mind is the same one that British Prime Minister Blair has publicly invoked: Muslim leaders standing up in their mosques and urging their congregations to go out and kill infidels.
Однако, доктрина о том, что применение мер, которые приведут к предсказуемому убийству невинных людей, является приемлемым, может стать результатом того, что мы станем гораздо легче относиться к смерти тех, кто был убит. Nevertheless, the doctrine that it is acceptable to take actions that will foreseeably kill innocent people can have the effect of leading us to treat more lightly than we should the deaths of those killed.
ИРА дала приказ на убийство. IRA put out the kill order.
Больше никаких лицензий на убийство No Licenses to Kill
Перевел деньги за убийство президента. Wired the money to kill the president.
Так, переключатель на убийство это амулет. So, the kill switch is the amulet.
Он был нанят для убийства Найджелы Мэйсон. He was contracted to kill Nigella Mason.
Вымыл с отбеливателем место преступления после убийства. Clean up a crime scene with bleach after the kill.
Вам стоит дать им скидку на убийства. You should be giving them credit for the kill.
Я не видела, чтобы скифы совершали убийство. I did not see the Scythians make a kill.
Чувак, у Миранды был мотив для убийства Крока. Dude, Miranda had motive to kill Crock.
Попробую угадать - тебе нужно три убийства, чтобы подзарядиться. Wild guess - it takes three kills to juice you up.
Вчера совершено одно убийство, и один агент арестован. Yesterday's op resulted in one kill and one agent in protective custody.
Сколько тебе заплатил король Артур за убийство Мерлина? How much did King Arthur get paid to kill Merlin?
Не полагает, что вуду должно использоваться для убийства людей. Doesn't believe vodun should be used to kill people.
Его убийства всегда высокого класса, хладнокровные, без всяких фантазий. His wet work is straight-up, cold-blooded kills, nothing ever this fancy.
Так, один из твоих глушителей использовали сегодня для убийства офицера. So, one of your silencers was used to kill an officer today.
Убийства происходили в четырех зонах, все сосредоточены вокруг железнодорожных станций. Four kill zones, all centered around the commuter rail stations.
Он берется за самые сложные убийства, но и не только он. He has a history of taking on tough kills, and he's certainly not alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !