Exemples d'utilisation de "уронить" en russe avec la traduction "drop"

<>
Попробуй не уронить бомбу, Рик. Try not to drop the bomb, Rick.
И постарайся не уронить бомбу, Чак. And try not to drop the bomb, Chuck.
Только официальные игроки в мяч могут уронить его. Only official ball players can drop the ball.
А как можно уронить МЕНЯ на МОЮ собственную голову? How can they drop me onto my own head?
Когда мы ставили ёлку, ты и то умудрилась её уронить. When we were putting up the tree, you dropped half the top of it.
Теперь мы не должны, как мы говорим в Австралии, уронить мяч. We must not, as we say in Australia, drop the ball now.
Напиться, свет, дым или что там у вас, заснуть и уронить его. Get pissed, light up a smoke or what have you, nod off and drop it.
Он должен быть под 2-а метра ростом, я полагаю, чтобы снять это видео и потом уронить камеру за изгородь. Over six feet, I suppose he'd have to be, to get these pictures and then drop the camera over the side.
Предотвращение подобных результатов требует, чтобы центральные банки имели возможность жонглировать более чем одним шаром - и придание (широкой) денежной массе больше веса в стратегиях монетарной политики, чем сегодня, поможет центральным банкам не уронить все шары. Preventing such outcomes requires central bankers to be able to juggle more than one ball - and giving (broad) money supply far greater weight in monetary-policy strategies than is now the case would help keep central banks from dropping them all.
Сторонники индустриальных методов производства зачастую указывают на то, что птичий грипп может распространяться выращиваемыми на воле птицами, или же дикими утками или другими мигрирующими птицами, которые могут присоединиться к стаям выращиваемых на воле птиц, питаться вместе с ними или же просто могут уронить на них свои испражнения, пролетая над ними. Supporters of factory farming often point out that bird flu can be spread by free-range flocks, or by wild ducks and other migrating birds, who may join the free-range birds to feed with them or drop their feces while flying overhead.
А, маменькин сынок уронил шпагу. Ah, mother's baby has dropped his sword.
Он его уронил, я поднял. He dropped it and I picked it up.
Я уронил свою Светящую Точку! I dropped my Glow Point!
Потерял равновесие и уронил его. He lost his balance and dropped it.
При падении он уронил бокал. He dropped his glass when he fell.
Уд, ты что-то уронил. Ood, you dropped something.
Кормилица уронила его в детстве. Wet-nurse dropped him on his head.
Я уронила бутылку с молоком. I just dropped a bottle of milk.
Вы уронили щипцы для сахара. You dropped your sugar tongs.
Урони шар на ногу, мой друг! Drop a ball on your toe, my friend!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !