Beispiele für die Verwendung von "фотомаска для переноса рисунка" im Russischen

<>
Комментируя внесенный сегодня в Госдуму законопроект первый замглавы думского комитета по информационной политике Леонид Левин заявил, что он не видит проблем для переноса даты вступления в силу закона об охране персональных данных. Commenting on the bill introduced in the State Duma today, Deputy Head of the Duma Committee for Information Policy, Leonid Levin, stated that he sees no problem with changing the date of the entry into force of the law on the storage of personal data.
Для переноса счета необходимо, чтобы кабинет и старый счет были аттестованы, также чтобы совпадали регистрационные и контактные данные по счету и новому личному кабинету. In order to transfer your old account to your new personal cabinet, please, certify your personal cabinet and old account first. Besides that, registration data of old account and new personal cabinet must match together.
Для переноса контента на новую консоль можно использовать кабель переноса данных для Xbox 360. You can use the Xbox 360 Transfer Cable to transfer content to a new console.
Для переноса бывают доступны следующие данные: Depending on the browser used, your settings can include the following info:
Важно. Не пользуйтесь для переноса контента другими кабелями, кроме кабеля для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360. Important: Use only the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable to move your content.
Для переноса контента на новую консоль вам понадобится кабель переноса данных, а программное обеспечение консоли должно быть обновлено до последней версии. To transfer content to your new console, you'll need the transfer cable and the latest console software.
Если вы приобрели новую консоль или вашу консоль недавно вернули из ремонта, воспользуйтесь средством переноса лицензий на новой консоли для переноса лицензий на контент. If you purchased a new console or had your console repaired, use the license transfer option on your new console.
Примечание. Для переноса малого объема контента (не больше 32 ГБ) можно использовать запоминающее устройство USB. Note: If you need to move only a small amount of content (32 GB or less), you can use a USB storage device to move the content to your new console.
Многие подозревают, что планируемое кровопролитие, которое приведет к вмешательству армии и объявлению чрезвычайного положения в стране, может послужить предлогом для переноса выборов в октябре 2007 года. Many suspect that an engineered bloodbath that leads to army intervention, and the declaration of a national emergency, could serve as a pretext to postpone the October 2007 elections.
В отличие от этого, страны, в которых компании конкурируют по ценовому фактору, испытывали гораздо большее давление для переноса производства за границу, поскольку внутренняя заработная плата в этих странах повысилась. By contrast, those countries in which firms compete on price may have felt more pressure to move production abroad as domestic wages rose.
Существует давление селекции на вирусы для переноса генов, которые приносят пользу хозяину. There’s a selection pressure on the viruses to carry genes that benefit the host.
В Розница можно создать отчет для переноса транзакционных данных из базы данных POS в базу данных центрального офиса. In Retail, you can create a statement to transmit transaction data from the point of sale (POS) database to the database for the head office.
Для переноса текста и изображений между приложениями удобно использовать область Буфер обмена. If you’re working between apps, Clipboard is a convenient way to move text and images.
Проект, Основные средства, Прогноз спроса, и Прогноз поставки — типы перемещения бюджета по вспомогательной книге, которые используются для переноса прогнозов бюджета в бюджеты главной книги. Project, Fixed assets, Demand forecast, and Supply forecast are the subledger budget transfer types that are used to transfer budget forecasts to general ledger budgets.
Действие 3. Использование Центра администрирования Exchange для переноса почтовых ящиков Step 3: Use the EAC to move mailboxes
Содержит информацию о порядке настройки формы Гибкий бюджет для переноса фактических затрат. Provides information about how to set up the Flexible budgeting form to transfer actual costs.
Можно также выбрать другие проводки для переноса. You can also select other transactions to transfer.
Конечные точки миграции указывают информацию об удаленном сервере, параметры регулирования исходной организации и необходимые учетные данные для переноса почтовых ящиков. Migration endpoints specify the remote server information, source throttling settings, and the required credentials for migrating the mailboxes.
Щелкните на экспресс-вкладке Перенос и Настройка проверки, а затем выберите другие определенные условия для переноса проводок в Интрастат. Click the Transfer and Check setup FastTabs, and then select other specific criteria for transferring transactions to Intrastat.
Эти действия используются для переноса накладных из формы Кластер накладных без разноски в журнал накладных с последующей разноской накладных. Use these steps to transfer the invoices from the Invoice pool excl. posting form to the invoice journal, and then post the invoices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.