Exemples d'utilisation de "ходить в гости" en russe

<>
Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения. He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures.
Поэтому он подходил к первой решетке, ко второй, к третьей. и потом очень медленно двигал голову чтобы пролезть и вернуться, третья, вторая, первая. Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости. So he would come to the first bar, the second bar and then the third bar, and then really slowly move his head so he could fit through, and come back, third, second, first. And he would grab my pinkie, because what he wanted to do every day is he wanted to go visit.
Я сейчас как раз живу в Канаде, поэтому я ходила в гости к одному из местных ледников. And so I actually live in Canada now, so I've been visiting one of my local glaciers.
Она часто ходит ко мне в гости. She used to visit me regularly.
«Сегодня мы общаемся друг с другом, ходим друг к другу в гости, — сказал Осман. “We all now talk to each other and visit each other,” Osman said.
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой. I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
Как только будет шанс, я приду в гости. As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.
Тебе не стоило ходить в такое опасное место. You should not have gone to such a dangerous place.
Завтра я приду в гости к вам домой. I'll come to visit you at your house tomorrow.
Его нищета не позволила ему ходить в школу. Poverty prevented him from attending school.
Заходите к нам в гости. Do come and visit us.
Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу. My sister is too young to go to school.
Приходи ко мне в гости. Come to visit me.
Ей нравится ходить в библиотеку. She likes to go to the library.
Приглашаю вас в гости I invite you to visit
Из-за своей нищеты он не мог ходить в школу. Poverty prevented him from attending school.
Приходите ко мне в гости. Come to my home.
Болезнь делает свою работу: невероятная слабость, которая не дает самостоятельно ходить в туалет и даже самостоятельно питаться. The disease is doing its work: huge weakness which prevents him going to the toilet alone, and even eating alone.
Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной. For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !