Exemples d'utilisation de "целевую" en russe avec la traduction "destination"

<>
Выберите целевую книгу и ее формат. Choose the destination workbook and file format.
Выберите целевую страницу и введите текст рекламного объявления. Select a Destination and enter your Text Ad content.
Откройте целевую книгу Excel и перейдите на лист с экспортированными данными. Open the destination Excel workbook, and then display the worksheet that contains the exported data.
Сообщение передается в целевую группу доставки по пути маршрутизации с наименьшей стоимостью. The message is relayed along the least-cost routing path to the destination delivery group.
С помощью Ссылок на приложение вы можете указать конкретную целевую страницу для каждой платформы. You can control this behavior using App Links, allowing you to provide specific destination for each platform.
Когда люди нажимают кнопку Подробнее, они проходят по ссылке и попадают на вашу целевую страницу. When people click the Learn More button, they'll be sent to your URL's destination.
Дважды щелкните исходную и целевую таблицы, чтобы добавить их в запрос, а затем нажмите кнопку Закрыть. Double-click your source and destination tables to add them to the query, and then click Close.
Чтобы повысить повторное вовлечение и запоминаемость игры с помощью публикаций, нужно правильно выбрать целевую страницу публикуемых ссылок. The destination of your shared links is crucial to making the most of sharing as a re-engagement and retention channel.
Если вам недоступен этот вариант, выберите вместо него Перенаправляйте людей на целевую страницу на Facebook или за его пределами. If you don't see traffic, click Send people to a destination on or off Facebook instead.
Рядом с полем Сохранить экспортируемый файл как нажмите кнопку Обзор, выберите целевую папку, а затем в поле Имя файла введите имя для файла. Under Save exported file as, click Browse, select a destination folder, and in the File name box, type a name for the file.
В противном случае приложение Access экспортирует данные и в соответствии с параметрами, выбранными на этапе 7, открывает либо не открывает целевую книгу в Excel. Otherwise, Access exports the data and, depending on your selection in step 7, opens the destination workbook in Excel.
Чтобы синхронизировать теги и политики хранения между двумя организациями, при каждом изменении тега или политики хранения в исходной организации необходимо выполнить эту процедуру для экспорта тегов и политик хранения из исходной организации и их импорта в целевую организацию. To keep retention tags and retention policies synchronized between two organizations, every time you make changes to a retention tag or policy in the source organization, you must perform this procedure to export retention tags and policies from the source organization and import them in the destination organization.
Откроется страница Выбор целевого сервера. The Select destination server page is displayed.
Ограничения брандмауэра на целевом сервере. Restrictions on the destination firewall.
Этап 3. Выбор целевых полей Step 3: Choose the destination fields
FQDN для целевого сервера обмена сообщениями The FQDN of the destination messaging server
Ограничения на подключение на целевом SMTP-сервере. Connection restrictions on the destination SMTP server.
Значение GUID для целевой базы данных почтовых ящиков. The GUID of the destination mailbox database.
В разделе URL целевой страницы (необязательно) выберите Холст. Under Destination URL (optional) choose Canvas.
На уровне объявления выберите Холст как целевой плейсмент. At the ad level, choose Canvas for your destination
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !