Exemples d'utilisation de "часы с кукушкой" en russe
И наоборот, он утверждает, что 500 лет демократии и мира в Швейцарии произвели не более чем часы с кукушкой.
By contrast, he contends, Switzerland’s 500 years of democracy and peace produced little more than the cuckoo clock.
США подтянулись где-то к 1950 году, потом Швейцария где-то к 1973, потом США вернулись на вершину, со своими шоколадками и часами с кукушкой.
And then the U.S. came in about 1950, and then Switzerland about 1973, and then the U.S. got back on top - beat up their chocolates and cuckoo clocks.
Часы с момента создания: время, которое прошло с момента создания кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления.
Hours Since Creation: The amount of time that has passed since your campaign, ad set or ad has been created.
Ник говорил, что видел часы с антилопой, так что я проверяю инвестиционные дома в Нью-Йорке.
Nick said he saw a clock with an antelope, so I've been cross-checking with New York investment houses.
Я надеюсь, у вас все хорошо и и вы проводите эти последние часы с вашими близкими.
I hope you are doing well and spending these final hours of peace with your loved ones.
До того как мы облизали их, я одолжил тебе часы с Холлом.
Before we licked anything, I lent you my Holly watch.
Я замужем за учителем и я его люблю, но ещё я люблю часы с бриллиантами.
I'm married to a teacher, and I love the man, but I also love diamond watches.
При вводе имен пользователей в списке участников отображаются расписания их собраний и их рабочие часы с учетом разницы во времени.
When I enter names into the attendees list, I see that person’s meeting schedule, and their work hours, whatever time zone they’re in.
Эти часы мы сделали для "Мини Купер", автомобильной компании, сразу после ее открытия, и это первые часы с экраном, который переключается из горизонтального положения в вертикальное.
This is a watch we made for Mini Cooper, the car company, right when it launched, and it's the first watch that has a display that switches from horizontal to vertical.
Предметы оценки включали в себя кольца, серьги, ожерелья и часы с жемчугом и драгоценными камнями, такими, как бриллианты, сапфиры, изумруды и рубины.
The Valuation Items included rings, earrings, necklaces and watches, with pearls and precious stones such as diamonds, sapphires, emeralds and rubies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité