Exemples d'utilisation de "штуках" en russe

<>
Страшно подумать, сколько в этих штуках холистерина. I dread to think how much cholesterol there is in these things.
Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона. I would dearly love to talk about things that have one side.
Сложная штука - кровь в раковине. The tricky thing is the blood in the washbasin.
Это очень дорогая штука, в единственном экземпляре. It's a very expensive, one-of-a-kind piece.
Можно одолжить вашу штуку для волос? Could I borrow that hair thingy?
Штука в том, чтобы их объединить, используя еду как мерило видения. The trick is to join them up, to use food as a way of seeing.
Я эту штуку в жизни не видела. I have never seen that thingamajig in my life.
Демократия - очень несправедливая штука, Сабрина. Democracy can be a wickedly unfair thing.
Создайте прогноз спроса на 1000 штук в месяц. Create a demand forecast of 1000 pieces per month.
Хорошо, как насчёт этой здоровой безглютеновой штуки? Well, what about the whole no-gluten thingy?
Штука в том, чтобы выскоблить мякоть и есть тонкий слой внутри кожуры. The trick is to scoop out the pulp and eat the thin layer inside the rind.
Эта штука прямо брызжет ядами. That thing is spewing poison.
Они были проданы администраторам старших школ по 900 долларов за штуку. This was being sold to high school administrators for 900 dollars a piece.
Она не может дотянуться до гравитационной штуки. She could not possibly reach the gravity thingy.
Он всюду их разыскивает. По всяким опасным местам. И они становятся его друзьями, и учатся всяким штукам, и развлекают его, пока он завтракает. He'll go anywhere to get them - dangerous places and whatnot - and they become really friends with this guy, and learn to do tricks for him and entertain him at lunchtime and stuff like that.
Эта штука как Форт Нокс. This thing's like fort Knox.
Используемая бизнес модель допускает отправку или расчет цены большего количества штук, чем имеется Your business model allows for sending out, or pricing, more pieces than you have
Народ, смотрите, это одна из тех глазастых штук. Guys, look, it's one of those eye pole thingies.
Эта чертова штука дала осечку. Damn thing misfired on me.
Они сейчас стоят меньше доллара за штуку, и их сейчас встраивают во всевозможные устройства. They're now down to well under a dollar a piece, and they're going into all kinds of devices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !