Verwendungsbeispiele von "явившейся" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle50353 be50025 report328
Окончательный текст проекта Конвенции, явившейся кульминацией более чем шестилетних международных переговоров с участием порядка 80 государств, представляет собой результат ряда компромиссов, достигнутых в рамках Рабочей группы III (Транспортное право), где оратор выполняет функции председателя. The finalized text of the draft Convention, which was the culmination of more than six years of international negotiations involving as many as 80 States, was the result of a series of compromises reached within Working Group III (Transport Law) under his chairmanship.
В то время существовало много различных обоснованных причин, определявших нежелание американцев взять на себя бремя по всемирному спасению: направление значительных финансовых ресурсов в Европу казалось «выбрасыванием денег коту под хвост», как будто не европейцы воевали во Второй мировой войне, явившейся источником и главной причиной финансовой неразберихи. At the time, there were all kinds of convincing reasons why Americans should not want to take on the burden of a worldwide rescue: sending more money to Europe might be seen as pouring money down a drain; had not the Europeans fought a World War that had been the fount and origin of the financial mess?
Г-жа Равелес-Ресида (Суринам) (говорит по-английски): От имени государств — членов Карибского сообщества (КАРИКОМ) и от моей страны — Суринама — я хочу выразить наши искренние соболезнования в связи с кончиной президента Сирийской Арабской Республики Хафеза Ассада, явившейся серьезной потерей для народа Сирии, а также для арабского мира и всего мира в целом. Ms. Raveles-Resida (Suriname): On behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM) and my own country, Suriname, I wish to express our sincere condolences on the passing of President Hafez Al-Assad of the Syrian Arab Republic, which is a great loss for the people of Syria as well as for the Arabic world and the world at large.
Интендант, явился Гарак с заключенным. Intendant, Garak is here with the prisoner.
Малолетний преступник явился на службу. Juvenile delinquent reporting for duty.
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Карл Аллен явился на службу? Carl Allen has reported for duty?
Почему вы ею не являетесь? Why aren't you?
Рядовой Барлоу, явитесь в автопарк. Private Barlowe, report to the motor pool.
По умолчанию администратором являетесь вы. By default, you are the administrator.
Мне явиться в часть Ричмонде? Shall I report for duty in Richmond?
Другой важной реформой является приватизация. Another much-needed reform is privatization.
Являйтесь на службу в понедельник. Report for duty in a week Monday.
Ирак также является хорошим примером. Iraq is a case in point.
Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний. Lieutenant Worf, please report to the observation lounge.
Сегодня Китай является страной противоречий. China today is a contradiction.
Обитателям дома явиться на задний двор. Housemates, report to the backyard.
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Он не явился на службу с утра. He didn't report for duty this morning.
Но капитализм также является жестоким. But capitalism is also cruel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!