Exemples d'utilisation de "Не" en russe avec la traduction "sin"

<>
И никаких роботов не надо. Sin necesidad de robots.
Его на это не хватает. Se queda sin espacio.
Однако враги демократии не дремлют. Sin embargo, los enemigos de la democracia nunca descansan.
Такого поворота не ожидал никто. Fue un giro sin precedentes.
От добра добра не ищут: Ninguna buena acción queda sin castigo:
Не говоря о модных показах. Eso sin hablar de los desfiles.
Тем не менее, позиция понятна: Sin embargo, es una postura entendible:
Однако дела Паттлоха не такие. Sin embargo, los casos de Pattloch son de otra índole.
Но история не заканчивалась никогда; Sin embargo, la historia nunca se rindió;
Им никогда не хватало денег. Estaban constanemente sin dinero.
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
это не отретушированная фотография, между прочим, es una foto sin editar, debo aclarar.
Тем не менее, обратное также верно. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
она не соответствует им и сейчас. y sigue sin hacerlo.
Память о революции не будет увековечена La revolución sin memoria
Не хочу оскорбить владельцев банановых слизней. Sin ofender a los dueños de babosas banana.
Тем не менее, Пия ритуально осуждают. Sin embargo, a Pío se lo condena de forma ritual.
Но Бейкону мы тоже не верим. Sin embargo, tampoco le creemos a Bacon.
Как завалить дело ничего не делая Cómo Hacer Para, Sin Querer, Evitar la Creación de Negocios
Интуитивность подсознательна - вы не осознаете её. Lo visceral es subconsciente, pasa sin que te des cuenta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !