Usage examples of "возвращается" in Russian with translation to Spanish

<>
Видите, этот возвращается в гнездо - Ven, éste está volviendo a su nido.
И возвращается за наградой - едой. Y regresa por comida, como premio.
Но после лет успеха туберкулёз возвращается. Sin embargo, después de años de éxito, la tuberculosis está en franco retorno.
Как обычно во Франции все возвращается на круги своя. Vuelta a lo habitual en Francia.
Однако, когда приступ проходит и действие лекарства прекращается, депрессия имеет тенденцию возвращаться и, по меньшей мере, 50% людей, переживших первый приступ депрессии, обнаруживают, что депрессия возвращается, несмотря на, казалось бы, полное выздоровление. Sin embargo, cuando ya ha pasado el episodio y cesa la medicación, la depresión suele volver y al menos el 50 por ciento de quienes han experimentado un episodio inicial de depresión ven que ésta vuelve, pese a haber parecido que se habían recuperado plenamente.
Итак, индия возвращается к норме. India está volviendo a la normalidad.
Он возвращается к себе домой. Él regresa a su casa.
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. En consecuencia, la confianza de los consumidores y los inversores está retornando.
Она теряет гонорар, но она возвращается домой с чем-то более значимым и важным. ha perdido el premio pero se vuelve a casa con algo más valioso.
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни. segunda transformación, el muerto vuelve a la vida;
В Италию возвращается политический кризис El regreso de Italia a la parálisis política
Она сбежала, и возвращается каждую весну, чтобы мстить Аиду при помощи своей весенней магии. Se escapó, y retorna cada primavera para vengarse de Hade con sus poderes vernales.
Это как труба, в которую раненый солдат попадает с одного конца, а выходит, возвращается домой, с другого. Es como un tubo donde un soldado herido entra de un lado y sale del otro lado, de vuelta en su casa.
Или что-то из детства возвращается и преследует вас. Algo de la niñez vuelve persiguiéndote.
Отсылаем, а статья тут же возвращается. Lo enviamos y regresó por correo.
Но, возможно, ещё важнее то, что работа, созданная в эти годы, возвращается в компанию и идёт на благо общества в целом, а не просто достаётся внуку или двум внукам. Pero probablemente sea aún más importante que el trabajo producido en estos años retorna a la compañía y a la sociedad en general, en vez de beneficiar sólo a uno o dos nietos.
Бейтсон сформулировал концепцию нарушения симметрии, которая заключается в том, что при потере информации система возвращается к симметрии. Y Bateson inventó el concepto de ruptura simétrica, que dice que siempre que un sistema pierde información se vuelve a la simetría.
Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах. La extracción de petróleo está volviendo a niveles importantes.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается. Tras varios días o semanas, la memoria regresa abruptamente.
Затем, по прошествии месяца, все возвращается в нормальное русло. Un mes después, todo vuelve a la normalidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!