Exemples d’usage de "Быть" en russe avec traduction en français

<>
Я больше не стремлюсь быть правым. Je ne cherche plus à avoir raison.
Случай с Энолой демонстрирует, что только быть правым недостаточно: Le cas Enola montre qu'il ne suffit pas d'avoir raison :
Лучше быть мертвым, чем красным. Plutôt mort que rouge.
Может быть, строительство школьных помещений. Il se peut aussi que nous construisions des écoles.
Все они должны быть устранены. Ces obstacles doivent disparaître.
Какими разумными мы должны быть? Quelle ingéniosité devrions-nous déployer ?
Также рост должен быть инклюзивным; La croissance doit aussi favoriser l'intégration ;
обязательство всегда быть на связи. Avec cela vient une obligation de disponibilité.
Всё-таки, надо быть серьёзнее. Mais je dois rester sérieux.
Он, должно быть, видел это. Il devait voir cela.
Секреты могут быть очень разными- "Les secrets peuvent prendre des formes très diverses.
Результат может быть только один: Et cela ne peut se terminer que d'un seule façon :
Вам должны быть видны элементы. Vous voyez les différentes pièces.
Он понемногу начинает быть виден. Il commence à émerger un peu.
что должно быть очень весело. Ce qui s'annonce assez amusant.
"Эта одна должна быть бесплатной". "Il devra arriver gratuitement."
насколько кратки вы можете быть? jusqu'à quel point ?
Многие стараются быть, как я. Beaucoup de gens m'admirent.
Кто вообще хочет быть таким? Qui veut parler comme ça?
Должно быть, я допустил ошибку. J'ai dû commettre une erreur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !