Exemples d'utilisation de "всех" en russe avec la traduction "tout"

<>
У всех есть свои обязанности. Tout le monde a ses devoirs à faire.
Корень всех кризисов суверенного долга La racine de toutes les crises de la dette souveraine
Я обо всех вас позабочусь. Je prendrai soin de vous tous.
Я говорю о всех компаниях. Je parle de toutes les entreprises.
Все на всех кругом доносили. Tout le monde pouvait être dénoncé.
Он устранил всех своих конкурентов. Il a écarté tous ses concurrents.
Лица всех видов легко увидеть. Des visages de toutes sortes sont faciles à voir.
Он джентльмен во всех отношениях. C'est un gentleman à tous les égards.
Таково самомнение всех великих держав. Il s'agit de la suffisance de toutes les grandes puissances.
Всех, кто покупал наши картины. Invitons tous ceux qui nous ont aidés, Tous ceux qui ont acheté nos oeuvres.
Ей придётся готовить на всех. Elle devra cuisiner pour tout le monde.
Его глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Ces gens détestent tous les étrangers.
Приветствую вас всех из Пакистана. Meilleurs Voeux à vous tous depuis le Pakistan.
Её глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Это совокупность всех этих элементов. C'est tout cela à la fois.
Он политик во всех смыслах. Il est un politicien dans tous les sens.
Я надеюсь - будет для всех. J'espère que ce sera pour tout le monde.
Это поможет экономике всех стран. Toutes les économies y trouveront leur compte.
Сделать глобализацию эффективной для всех Une mondialisation pour tous
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !