Exemples d'utilisation de "прийти" en russe avec la traduction "venir"

<>
Ты можешь прийти в 9? Peux-tu venir à 9 heures ?
Что тебе помешало прийти раньше? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Он хотел прийти с нами. Il voulait venir avec nous.
Мне надо было прийти пораньше. J'aurais dû venir plus tôt.
Кен слишком занят, чтобы прийти. Ken est trop occupé pour venir.
Почему ты не можешь прийти? Pourquoi ne peux-tu venir ?
Почему ты не смог вчера прийти? Pourquoi n'as-tu pas pu venir hier?
Я думал, они не захотят прийти. Je pensais qu'ils ne voudraient pas venir.
Он мог бы прийти и все починить. Et il viendrait pour réparer le flux.
Он может прийти с минуты на минуту. Il peut venir d'un moment à l'autre.
Ты должен постараться и прийти на вечеринку. Tu devrais essayer de venir à la soirée.
Как жаль, что она не может прийти! Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
Он мог прийти только из двух мест. La maladie pouvait venir de deux endroits.
Я сказал ему, что он должен прийти. Je lui ai dit qu'il devait venir.
Я спрошу у него, намерен ли он прийти. Je lui demanderai s'il compte venir.
Я не знаю, что меня побудило прийти сюда. Je ne sais pas ce qui m'a motivé à venir ici.
Объясни мне, пожалуйста, почему ты не можешь прийти. S'il te plait, explique-moi pourquoi tu ne peux pas venir.
Они получают по 10 долларов за согласие прийти. Ils reçoivent tous 10$ s'ils acceptent de venir.
Меня попросили прийти и осмотреть Розали, эту самую старушку. Et ils m'ont donc demandé si je pouvais venir rendre visite à Rosalie, cette vieille dame.
Если не можешь прийти, пришли кого-нибудь вместо себя. Si tu ne peux pas venir, envois quelqu'un à ta place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !