Exemplos de uso de "целый" em russo com tradução para o francês

<>
Я целый день не ел. Je n'ai pas mangé de toute la journée.
Объединяется целый диапазон подобных технологий. On met ensemble une gamme entière de ces technologies.
Наконец, Мусса-Ивальди из Северо-западного университета взял целый, независимый мозг миноги. Finalement, Mussa-Ivaldi of Northwestern a pris un cerveau de lamproie marine indépendant et complètement intact.
Мы посвящали этому целый номер. On a fait tout un sujet là-dessus.
Итак, мы клонируем целый вирус. Donc, nous clonons le virus en entier.
Это живой, целый мозг в питательной среде с электродами по бокам и прикрепленными светочувствительными сенсорами, помещенный в тележку - вот тележка, мозг там, в середине, и мозг используется в качестве единственного процессора, когда вы включаете свет и направляете его на тележку, тележка двигается на свет; Il est vivant, un cerveau complètement intact dans un milieu nutritif avec ces électrodes qui partent des côtés, des capteurs photosensibles attachés au cerveau, il l'a mis dans un chariot - voici le chariot, le cerveau est là en plein milieu - et en utilisant ce cerveau comme unique processeur de ce chariot, quand on allume une lumière et qu'on la dirige vers le chariot, le chariot avance vers la lumière ;
Тут целый зоопарк субатомных частиц. Il y a tout un zoo de particules subatomiques.
Мы все целый день бились над смыслом простоты. Nous avons cherché pendant une journée entière sur comment définir la simplicité.
Я тебя целый час прождал. Je t'ai attendu toute une heure.
Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи. Une chaîne Youtube entière où les gens postent des contenus vraiment intéressants.
Я ждал своего друга целый час. J'ai attendu mon ami pendant toute une heure.
Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа. Une année entière s'est écoulée, et nous sommes encore sur le fil du rasoir.
Мы сделали целый ряд экстраодрдинарных вещей. On a fait toute sorte de chose extraordinaire.
Она воспользовалась нашим гостеприимством и целый месяц жила у нас бесплатно. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Природа отвоевала у человека целый комплекс. La nature avait vraiment reconquis tout le complexe.
Мы все яснее понимаем, что нам даже не нужно уплотнять целый город. Nous nous rendons compte de plus en plus que nous n'avons même pas besoin de densifier une ville entière.
Ваша посудомоечная машина - целый мир увлекательных деталей. Il y a tout un monde à découvrir à l'intérieur de votre lave-vaisselle.
то ли три, то ли целый день потребуется, чтобы пройти эту долину. Ou est-ce une marche de 3 heures, ou suis-je en train de contempler une journée entière de marche?"
Существует целый ряд естественных причин изменения климата. Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique.
70 лет назад всего один человек заразил целый народ силой вируса "Мы можем". Il y a 70 ans, il a suffit d'un homme pour infecter une nation entière avec le pouvoir de "Nous Pouvons".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!